ハッピーエンドワールドエンド

歌词
なんとなく悪いところばかり気になっちゃう
总觉得有些不好意思
僕は悲劇の主人公を演じます。
我扮演着悲剧的主人公
因为各自都是各自的,只有主人公的世界
それぞれがそれぞれだから主人公しか居ない世界さ
有些进展快的故事
なんだか慌ただしい物語だ。
超越了无数的结尾 故事还在继续
虽然快乐 我们还没有结束
数えきれないラストシーンを超えて まだ物語は続く
有一个结束的
ハッピーだって僕らはまだエンドしないの
失去了宝贵的东西
我觉得这里的东西一定是无形的
何かひとつ終わったって
再形成一个造型
大切なもの失ったって
结束又开始
きっと形じゃないものがここに残ってる気がした
一直以来我们的故事都是这样连接的
また形にしたくなって
只要自己幸福,就会说“和平”的世界
終わったって始まって
再见,这就是幸福结局。
ずっと僕らのストーリーは こうして繋がっている。
想不到有这么多人曾登场过
因为结尾的制作人员名单而哭泣
自分だけが幸せなら「平和」なんて言えちゃう世界
数不清的联系有着其意义 书写着故事
「サヨナラ。これでハッピーエンドです。」
孤单 我们并不是一个人
擅自制作的剧本大纲
思い出せない程多くの登場人物達が居て
没有按剧本来
エンドロール それだけで泣けてきます。
我感觉会有不曾相遇的剧情
那一定会拯救什么的
数えきれない繋がりは意味を持って まだ物語は続く
拓宽而来的 初次见面
ロンリーだって僕らは今ひとりじゃないの
只是这样联系起世界
痛苦啊,无法实现的想法留存在这里
勝手に作った筋書きが
不一样啊,到实现为止一直一直在等待
脚本通り進まずとも
因为是一起生存的。
思いがけないストーリー 出逢えたような気がした。
如果幸福没有结束
それだけで何か救われて
如果幸福在手中的话 谁都想抓紧
広がって「はじめまして」
一个的结束
それぞれだった世界がこうして繋がってゆく。
失去了宝贵的东西
我觉得这里的东西一定是无形的
「痛いよ。叶えられない思いがここにずっと残ってたせいで。」
又会变成另一个造型
『違うよ。叶えられるまでここでずっとずっと待ってたんだよ。』
结束又开始
「『共に生きてきた思いだから。』」
一直和我们的剧情这样联系着
这样联系着
幸せなら 終われないね
幸せはね 手にしたら 誰かに繋ぎたいよね
何かひとつ終わったって
大切なもの失ったって
きっと形じゃないものがここに残ってる気がした
また形にしたくなって
終わったって始まって
ずっと僕らのストーリーは こうして繋がっている。
こうして繋がっている。
专辑信息
1.フルール
2.幸福論
3.テテ
4.つづる
5.100年後
6.運命共同体
7.ゆえん(instrumental)
8.らへん
9.反射光
10.しるべ
11.エーアイ
12.HONEY
13.仮面舞踏会
14.ハッピーエンドワールドエンド
15.わらうた