歌词
見たものを見えないふりをして
我假装没看见
窮屈なのに「隙間がまぁ広い」
虽然委屈“间隙还是很大”
悪いのは誰?なんて問い質すのに、
谁是坏人 问什么问我
答える術は「自答」しかない
回答的方法只有自答
“Happy!”なんて浮かれても結局さ、
幸福 浮现的结局
プラスにマイナスは付き物で
正面的背面附上的东西
ただ不幸を感じない時間も
只是感到不幸的时间
「幸せ」と呼べるかも分からずに
我不知道我能不能称之为“幸福”
说着挖苦的话,就在这样的世界相遇了
嫌味を言えば切りがない こんな世界で出逢ってしまった
重要的人一定是在没有水的地方开的花
大切な人はきっとそう 水のない場所に咲いた花
如果知道“讨厌”,就会知道“喜欢”的相対性理论
「嫌い」を知れば「好き」を知る 操られた相対性理論
这个世界创造了能够拯救它的“场所”
ただそれ等も救える「居場所」をこの世界は創っていた
即使被别人嘲笑也无所谓
如果你在,我就说“那好”
たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや
你想要的东西
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
在这里都是你
足りないものだって欲しいものだって
我们越是无法做到
ここにあるものだって全部君なんだ
能活的好是本能吗
为了不绕远处
出来ないままを正当化するほど
就像我们看到的一样
上手に生きられちゃうのは本能?
当你做任何事情的时候,你都会得到“没有失去的东西”
遠回りしないように、と
一旦什么都做不成,就会失去“应该遇到的东西”吧
見定めるように歩かないまま
“什么都不做。”他每次说的时候都伤害了自己
何も出来ないたびに「何も失わずに済んだ」を手に入れ
一切都变得悲观失望的不仅仅是悲伤
何も出来ないたびに「出逢うべきもの」を失っていくんだろう
一旦一个不一样就会失去一个
那样得到的东西 不想想象
「何もしなきゃ傷つかない」話す度に自分を傷つけた
即使被别人嘲笑也无所谓
すべて悲観してしまうほど 出逢ったのは哀しみだけじゃない
如果你在我就说“那好”
たった1つ何か違えば たった1人失っていた
不改变就讨厌了。但是这样就可以了
その代わりに得たものなど 想像もしたくないんだよ
“和你没有区别。”我很奇怪
我总是把讨厌的东西都说成“讨厌”
たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや
喜欢的东西总是说“喜欢”的话
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
我们一直都很幸福
変わらないのは嫌。でもこのままがいいや
让别人笑话吧
「君と変わらない」為に僕は変われるんだ
即使被别人嘲笑也无所谓
如果你在的话我就说“那好”
嫌いなものを いつもいつも「嫌い」と漏らすより
想要的东西
好きなものを いつもいつも「好き」と言えたら
这里的东西全部都是你
その方が僕ら ずっとずっと幸せなんだ
我寻找着我回答着
他人に笑われるくらい笑い合っていよう
如果你在的话 我就说“那好”
たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
足りないものだって欲しいものだって
ここにあるものだって全部君なんだ
僕に尋ねる 僕は答える
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
专辑信息
1.フルール
2.幸福論
3.テテ
4.つづる
5.100年後
6.運命共同体
7.ゆえん(instrumental)
8.らへん
9.反射光
10.しるべ
11.エーアイ
12.HONEY
13.仮面舞踏会
14.ハッピーエンドワールドエンド
15.わらうた