Petite blonde

歌词
Je ressens tout autour de moi,
我感觉到我周围
Ce que vous murmurez tout bas.
人们在窃窃私语
Au fond je ne sais pas pourquoi,
内心深处我并不知道为什么
Tout le monde se moque de moi!
大家都在嘲笑我!
Pourtant je ne suis pas méchante,
但我并不是一个坏人
Juste un peu différente
只是有点不同
Peut être un peu trop ça dérange..
也许会有点麻烦
La différence ça dérange
这种差异也许有点麻烦
Ça dérange
有点麻烦
Ça dérange
有点麻烦
Ça dérange
有点麻烦
Ça dérange
有点麻烦
Petite blonde ne fait pas de vagues.
小金发女郎不会引起躁动
Rentre dans le moule reste sage,
隐藏自己 只做理智的事
Mais moi je ne trouve pas ça normal!
但是我不觉得那是正常的!
Tout le monde doit t'aimer comme tu es.
每个人都应该按照自己的方式爱自己
1, 2, 3 soleil bougez pas,
1 2 3 太阳没有移动
Quand je me retourne vous n'êtes plus là...
当我转身时 您却不再在那里...
J'ai jamais fait partie de la ronde,
我从来没有参加过圆舞会
Mais c'est pas grave la roue tourne.
但圆舞会也没有什么大不了
Tournent, tournent, les années.
年月就这样流转
Des épreuves j'en ai vues passé,
我经历了那么多的苦痛
Assez pour savoir que maintenant,
已经足够知道现在
Je ne suis plus toute seule sur le banc.
我不再一个人坐在板凳上了
Petite blonde ne fait pas de vagues.
小金发女郎不会引起波澜
Rentre dans le moule reste sage,
伪装成傻瓜保持理智
Mais moi je ne trouve pas ça normal!
但是我不觉得那是正常的!
Tout le monde doit t'aimer comme tu es.
每个人都必须按照自己的方式爱自己
Petite blonde ne fait pas de vagues.
小金发女郎不会引起波澜
Rentre dans le moule reste sage,
循规蹈矩 保持理智
Mais moi je ne trouve pas ça normal!
但是我不觉得那是正常的!
Tout le monde doit t'aimer comme tu es.
每个人都必须按照自己的方式爱自己
Petite blonde ne fait pas de vagues.
小金发女郎不会引起波澜
Rentre dans le moule reste sage,
循规蹈矩 保持理智
Petite blonde ne fait pas de vagues.
小金发女郎不会引起波澜
Rentre dans le moule reste sage,
循规蹈矩 保持理智
Petite blonde ne fait pas de vagues.
小金发女郎不会引起波澜
Rentre dans le moule reste sage,
循规蹈矩 保持理智
专辑信息
1.Les mots virtuels
2.Discothèque
3.Petite blonde
4.Gremai
5.Mon idole