歌词
倘若没有声音 倘若没有双耳
声がなければ 耳がなければ
我也不至于如此脏乱不堪吧
僕だってこんなに汚れてないだろう
若能飞上天空 若能变成猫咪
空が飛べれば 猫になれれば
我也不至于如此心烦意乱吧
僕だってこんなに悩んでないだろう
月遇丛云春遇风
月に群雲、春には風
我已没有需要传达的念想了
告げる想いもない
究竟为什么呢
なんでだろうか、
在这里能找到答案吗
ここに答えはないのだろうか
唉 我已说不出口了
あぁもう、話しになんないよ
心中回响着
僕の中
“别走啊 你别走啊”
行かないでよ 行かないでよって
希望你能向我伸出手
手を差し伸べてもらいたくて
很可怕吧 很可怕吧
怖いだろ、怖いだろ
我内心的真实面孔
僕の中の本当の顔は
尽是华而不实的矫饰
きれいでも不確かなものばっかり
一圈又一圈旋转
ぐるぐる回って
这便是我生活的姿态
僕が生きてるよ
倘若时间停止 倘若你消失不见
我也不至于如此痛苦了吧
時が止まれば 君が消えれば
黎明降临之前 明月会洒下光芒
僕だってこんなに辛くもないだろう
却也不把我当作伙伴
朝は来ないのに 月も出ていく
正如六日菖蒲、十日野菊
こんな僕には相手もせずに
为时已晚了吧
六月の菖蒲、十日の菊
初秋时分这座城市
もう遅すぎるでしょう
仍有蝉声重唱如注
世事无常 天不择时
秋になったこの街はまだ
风中的汽笛声
蝉が散らかってる
与无趣的对话皆是
無常の風は時を選ばず
你我关系的开端
風に鳴った汽笛の音や
“别走啊 你别走啊”
馬鹿らしい会話すべてが
希望你能向我伸出手
僕らの始まりだったんだ
很可怕吧 很可怕吧
行かないでよ 行かないでよって
我内心的真实面孔
手を差し伸べてもらいたくて
尽是华而不实的矫饰
怖いだろ、怖いだろ
一圈又一圈旋转
僕の中の本当の顔は
“别走啊 你别走啊”
きれいでも不確かなものばっかり
希望你别走的是我
ぐるぐる回って
“很可怕吧 很可怕吧”
行かないでよ 行かないでよって
可怕的也是我啊
思ってたのは僕の方で
尽是华而不实的矫饰
怖いだろ 怖いだろって
一圈又一圈旋转
怖がってたのも僕の方さ
这便是我生活的姿态
きれいでも不確かなものばっかり
ぐるぐる回って
僕が生きてるよ
专辑信息