歌词
踵が2つ 煉瓦の道 雨と晴れの隙間で歌った
2只脚踝 砖瓦道路 旬雨或晴的缝隙间唱了出来
匂いもカラーで思い出せる 今が未来だった頃の事
气味是用颜色记住 现在早已是未来这个时点的事了
蜘蛛的巢穴一般的闪电 打下来将天空粉碎便消失了
蜘蛛の巣みたいな稲妻が 空を粉々に砕いて消えた
区分不出种类的心情律动 小小的脚只知不停奔跑
ジャンル分け出来ないドキドキ 幼い足 ただ走らせた
再怎么样尝试也无法做到 不知道的回忆无法了解
语言能传达的 传达到的也是浅薄的言语
どうやったって無理なんだ 知らない記憶を知る事は
只能尽可能的去祈求 不要分离这样的愿望
言葉で伝えても 伝わったのは言葉だけ
因为初次相会前的你 我绝对再也无法遇见
现在也迟早会成为过去 变的无法再取回
出来るだけ離れないで いたいと願うのは
所以要趁着未来的如今到来之前 好好的收藏并保存起来啊
出会う前の君に 僕は絶対出会えないから
翻转的沙漏 同样的沙子却刻录着不同的两分钟
今もいつか過去になって 取り戻せなくなるから
全部都是失去便无法追回的 这是无论谁都了解的事
それが未来の 今のうちに ちゃんと取り戻しておきたいから
对于三角龙很想摸摸看 还想在双子座上悠闲的看着地球
我得到的时间足够吗 是长还是短呢
ひっくり返した砂時計 同じ砂が刻む違う2分
无论哪里都一起前行 收集共同的记忆
全てはかけがえのないもの そんなの誰だって知っている
无论几次互相倾听 有你教会我便不再忘记
之所以我会认真思考死这样虚幻的事
トリケラトプスに触りたい ふたご座でのんびり地球が見たい
是因为我遇到了诞生于世的你的缘故
貰った時間で出来るかな 長いのかな 短いのかな
就这样哪天变成星星 又是孤单一人
但彼此微笑的如今 定会一直从后方照亮着
どこにだって一緒に行こう お揃いの記憶を集めよう
尽可能的不要远离的愿望是因为
何回だって話をしよう 忘れないように教え合おう
与你相遇前的伤口 都轻轻的展示给了我看
连死去如何这样玩笑的事都用心去思考的原因
死ぬまでなんて嘘みたいな事を 本気で思うのは
是生而伊使 顽强活着 闪电时 一同见证并依存着的关系
生きている君に 僕はこうして出会えたんだから
la la
そしていつか星になって また一人になるから
总有一天 会成为星星 又会变得孤单一人
笑い合った 今はきっと 後ろから照らしてくれるから
一同微笑 从过去(也就是现在) 直至未来一直守护着
4足接踵 砖铺之路 于明日与昨日之间的空隙中歌唱
出来るだけ離れないで いたいと願うのは
全部都是无法取代的东西 是通过彼此的话语才能了解的事情
出会う前の傷を 僕にそっと見せてくれたから
死ぬまでなんて嘘みたいな事を 本気で思うのは
生きようとして 生き抜いた 稲妻を一緒に見られたから
ラララ
そしていつか星になって また一人になるから
笑い合った 過去が{今日は}ずっと 未来まで守ってくれるから
踵が4つ 煉瓦の道 明日と昨日の隙間で歌った
全てはかけがえのないもの 言葉でしか知らなかった事
专辑信息