歌词
編曲∶BUMP OF CHICKEN
心の場所を忘れた時は 鏡の中に探しにいくよ
当忘记自己心灵的所在时 就去镜中寻找吧
ああ ああ
啊啊 啊啊
映った人に尋ねるよ
向镜中所映之人询问吧
零した言葉が冷えていた時は 拾って抱いて温めなおすよ
当说出的话语变得冷漠时 就将它拾起紧抱重新温暖
ああ ああ
啊啊 啊啊
映った人に届けるよ
向镜中所映之人传达吧
大事なものが大事だった事 赤く腫れた目 掠れた声
是为曾经珍爱的重要的事物哭泣 才变得 双眼红肿 声音嘶哑
ああ ああ
啊啊 啊啊
映った人は知っているよ
镜中所映之人是知道的
まだ見える事 まだ聞こえる事 涙が出る事 お腹が減る事
现在还看得见 还听得到 还会流眼泪 会感到饥饿
ああ ああ
啊啊 啊啊
映った人が守ったよ
镜中所映之人会守护你
あなたにどれだけ憎まれようと 疑われようと 遠ざけられようと
无论你被 怎样憎恶 怎样怀疑 怎样疏远
ああ ああ
啊啊 啊啊
映った人は味方だよ
镜中所映之人都是你的伙伴
大事な人が大事だった事 言いたかった事 言えなかった 事
对曾经珍爱的重要的人 想要说出 却没能说出的话
ああ ああ
啊啊 啊啊
映った人と一緒にいるよ
与镜中所映之人同在
心の場所を忘れた時は 鏡の中に探しにいくよ
当忘记自己心灵的所在时 就去镜中寻找吧
映った人に教えるよ
向镜中所映之人倾诉吧
ああ ああ
啊啊 啊啊
映った人に微笑むよ
向镜中所映之人微笑吧
微笑むよ
微笑吧
专辑信息