歌词
君に嫌われた君の 沈黙が聴こえた
我听到了 讨厌你自己的你的沉默
君の目の前に居るのに 遠くから聴こえた
虽然我就在你面前 却听上去很遥远
去寻找发信来源 找到的却是一潭水坑
発信源を探したら 辿り着いた水溜まり
若这就是人的内心 那还真是深不见底
これが人の心なら 深さなど解らない
被呼唤的 是我也好不是我也好
那是无关紧要的事 问题并不在这里
呼ばれたのが 僕でも僕じゃないとしても
我的气息足够吗 直至你内心深处
どうでもいい事だろう 問題は別にあるんだ
找到沉溺自己的你为止 我将一直潜下去
随着痛苦的增加 我与你更加接近
息は持つだろうか 深い心の底まで
再次呼吸的时候 我将会与你一起
君が沈めた君を 見つけるまで潜るつもりさ
我又再次同样的 听见了自己的沉默
苦しさと比例して 僕らは近付ける
你又再次同样的 飞进我的内心的话
再び呼吸をする時は 君と一緒に
你的亲吻我先保管好 小心带着向前行
我会代替你送给 讨厌你自己的你
僕もまた同じ様に 沈黙を聴かれた
任谁都是不同的生物 是不想干的陌生人
君もまた同じ様に 飛び込んでくれるなら
感知到寂寞之时 才能够发现温暖
我有足够勇气吗 一旦窥探你的内心
口付けを預け合おう 無くさずに持っていこう
你所隐藏的伤痛 我将一个不留地知道哦
君に嫌われた君へ 代わりに届けるよ
与其去伤害你 不如去忍受同样的伤痛
如果不能分担伤痛 让伤痛变成两倍就好
誰もが違う生き物 他人同士だから
你和我 都很害怕
寂しさを知った時は 温もりに気付けるんだ
无论是正视自己还是被人注视 或是窥探他人
但是 那个沉溺的自己 还是拼命地发出
勇気はあるだろうか 一度心覗いたら
如祈祷般的求救信号
君が隠した痛み ひとつ残らず知ってしまうよ
响亮的求救信号 响彻心深处角落
傷付ける代わりに 同じだけ傷付こう
原来你在这里啊 来我的身边吧 不用再逃走哦
分かち合えるもんじゃないのなら 二倍あればいい
亲吻送到了 那个触碰得到的发信来源了哦
那是我一直帮你保管着的哦
怖いのさ 僕も君も
你有足够的勇气吗 一旦与我手牵手
自分を見るのも見せるのも 或いは誰かを覗くのも
将永不松开 一直牵着你到外界 尽管相信我吧
でも 精一杯送っていた 沈めた自分から
你的气息足够吗 直到明亮内心的外面
祈る様なメーデー
再次呼吸的时候 我将会与你一起
響く救難信号 深い心の片隅
こんなところにいたの 側においで 逃げなくていいよ
触れた発信源に 届けるよ 口付け
君から預かってきたんだよ
勇気はあるだろうか 一度手を繋いだら
離さないまま外まで 連れていくよ 信じていいよ
息は持つだろうか 眩しい心の外まで
再び呼吸をする時は 君と一緒に
专辑信息