歌词
Sei bereit,
心之全蚀,
Manchmal in der Nacht fühl ich mich einsam und traurig,
准备好,
doch ich weiss nicht, was mir fehlt.
有时在夜里我因感到寂寞而悲伤,
Sei bereit,
而不知道我为什么会这样。
Manchmal in der Nacht hab ich phantastische Träume,
准备好,
aber wenn ich aufwach quält mich die Angst.
有时在夜里我做过一些美妙的梦,
Sei bereit,
但当我醒来时却被忧虑所吞噬。
Manchmal in der Nacht lieg ich im Dunklen und warte,
准备好,
doch worauf ich warte ist mir nicht klar.
有时在夜里我躺在黑暗中等待着,
Sei bereit!
但我不知道自己究竟在等待什么。
Manchmal in der Nacht spür ich die unwiderstehliche
准备好!
Versuchung einer dunklen Gefahr.
Sei bereit, Sternkind!
有时在夜里我感到被一种黑暗的危险所吸引,不能自拔。
Ich hör eine Stimme, die mich ruft!
准备好,星之子!
Sei bereit, Sternkind!
我听见了一个声音在呼唤我!
Ich spür eine Sehnsucht, die mich sucht!
准备好,星之子!
Sich verliern heißt sich befrein,
我感受到了我想寻找的东西!
Du wirst dich in mir erkennen.
丧失自我就能获得自由,
Was du erträumst wird Wahrheit sein,
你会在我身上找到自我。
nichts und niemand kann uns trennen!
你梦见的事情将会成真,
Tauch mit mir in die Dunkelheit ein,
没有什么能够分离我们!
zwischen Abgrund und Schein,
和我一起遨游于黑暗吧,
verbrennen wir die Zweifel und vergessen die Zeit,
游走在深渊和光亮之间,
Ich hüll dich ein in meinen Schatten und trag dich weit!
忘记顾虑,忘却时间,
Du bist das Wunder, das mit der Wirklichkeit versöhnt,
我带你进入我的阴影之中,带你远去!
Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehnt!
你是能抵御现实力量的奇迹,
Ich bin zum Leben erwacht,
我的心像是炸药渴望着火花!
Du bist zum Leben erwacht,
我仿佛重生了,
die Ewigkeit beginnt heut Nacht,
你仿佛重生了,
die Ewigkeit beginnt heut Nacht!
永生自今晚开始,
Sei bereit!
永生自今晚开始!
Manchmal in der Nacht denk ich,
准备好!
ich sollte lieber fliehen vor dir,
有时夜里我想,
solang ich es noch kann.
我应当在我还能够的时候,
Sei bereit!
选择从你身边逃离,
Doch rufst du dann nach mir,
准备好!
bin ich bereit, dir blind zu folgen.
然而当你呼唤我的时候,
Selbst zur Hölle würd ich fahren mit dir.
我却又情愿盲目跟随你,
Sei bereit!
哪怕地狱我也愿意随你去,
Manchmal in der Nacht,
准备好!
gäb ich mein Leben her für einen Augenblick,
有时夜里,
in dem ich ganz dir gehör.
我愿意献出我的生命,
Sei bereit!
只为有一片刻我真正属于你,
Manchmal in der Nacht,
准备好!
möcht ich so sein, wie du mich haben willst,
有时夜里,
und wenn ich mich selber zerstör.
我如此想成为那个你希望我成为的人,
Sei bereit, Sternkind.
即使那样是在毁灭我自己,
Ich hör eine Stimme, die mich ruft.
准备好,星之子,
Sei bereit, Sternkind.
我听见一个声音呼唤我,
Ich spür eine Sehnsucht, die mich sucht.
准备好,星之子,
Sich verliern heißt sich befrein,
我感受到了那也正在寻找我的欲望!
Ich werd mich in dir erkennen.
丧失自我就能获得自由,
Du wirst dich in mir erkennen.
我会在你身上看到自我。
Was Ich erträum wird Wahrheit sein,
你会在我身上看到自己。
Was du erträumst wird Wahrheit sein,
我梦见的事情将会成真,
nichts und niemand kann uns trennen!
你所描绘的将会成为现实,
Tauch mit mir in die Dunkelheit ein,
无人无物能将你我分离!
zwischen Abgrund und Schein,
和我一起遨游于黑暗吧,
verbrennen wir die Zweifel und vergessen die Zeit,
游走在深渊和光亮之间,
Du hüllst mich ein in deinem Schatten und trägst mich weit!
我们燃尽怀疑,忘却时间,
Ich hüll dich ein in meinen Schatten und trag dich weit!
你带我进入你的阴影之中,带我远去!
Du bist das Wunder, das mit der Wirklichkeit versöhnt,
我将你笼罩在我的阴影之中,带你远去!
Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehnt!
你是能抵御现实力量的奇迹,
Ich bin zum Leben erwacht,
我的心像是炸药渴望着火花!
Du bist zum Leben erwacht,
我仿佛如获新生,
die Ewigkeit beginnt heut Nacht,
你仿佛如获新生,
die Ewigkeit beginnt heut Nacht!
不朽始于今晚,
Ich hab mich gesehnt danach mein Herz zu verliern,
永恒始于今夜!
jetzt verlier ich fast den Verstand!
我曾渴望抛弃心灵。
Totale Finsternis,
现在我几乎丧失了理智!
ein Meer von Gefühl und kein Land!
心之全蚀,
Einmal dachte ich, bricht Liebe den Bann,
情感的海洋,无边无岸!
jetzt zerbricht sie gleich deine Welt!
曾经我以为爱能打破禁忌,
Totale Finsternis,
现在她打破了你们的世界!
ich falle und nichts was mich hält!
心之全蚀,
Totale Finsternis,
我不断坠落,无枝可依!
Ein Meer von Gefühl und kein Land.
心之全蚀,
ich glaub ich verlier,
情感的海洋,无边无岸!
den Verstand,
我觉得我丧失了,
专辑信息