歌词
失敗しない 後悔しない
不会失败 不会后悔
人生がいいな
人生真好啊
少し考えてみただけさ
只是稍微这样想了一想
有り得ないって解ってる
明知这是不可能的
君に貰った花 3日と持たず
你送给我的花 没过3天
枯らしたよ
就枯萎了
詳しい人に話聞けば
从行家那儿得知
水の遣り過ぎらしい
似乎是水浇得太多了
巧くいかない 日々が繋がって
生活不顺心 日复一日
いっそ 止めたくなって
想干脆让时间停止
それも出来ない
但这也做不到啊
そんなモンだって
这理所当然
割り切れた訳でもない
也不是想不懂的问题
貰った花 色とりどり
你送的花 姹紫嫣红
ちゃんと咲いたよ
开得很漂亮
いつまでも続けばいいな
如果持续这样就好了
これは夢だって気付いてる
自觉只是白日做梦
外は雨降り模様
外面似乎在下雨
薄目で見た時計が止まってる
半睁着眼睛发现时钟停了
今何時かな 気になったけど
现在几点了呢 虽然想知道
目を閉じてしまった
但却又把眼睛闭上了
どうやらまた 朝に繋がった
时间似乎 又与早晨连接上了
遅刻かも 起きなくちゃ
可能会迟到 必须起床了
いいや、ホリデイ 今日は起きないぞ
不不、这是假日 今天我绝对不起床
夢の続き 見るんだ
我要去看梦的后续啊
失敗しない 花も枯れない
不会失败 花也不会谢
人生がいいな
人生真好啊
ざまぁみろ 僕は見つけたぜ
叫你不相信 但我可是亲眼证实了
まぶたの裏側で
在眼睑的里侧
もしかしたら そろそろ玄関を
说不定 差不多时候得将家门打开了
開けてなきゃ やばい頃
再不开的话 就糟糕了
だけど ホリデイ 僕は起きないぞ
但这是假日 我绝对不起床
駄目だ 眠れない
放弃了 睡不着啊
巧くいかない 日々が繋がって
过得不顺心 日复一日
いっそ止めてみたら なおさら酷い
尝试让时间停止吧 但变得更糟了
こんな僕だって 朝を繋いでる
即使如我 也能迎来早晨
失敗しない 雨も降らない
不会失败 也不会下雨
人生なんて ない
这样的人生根本不存在
遅刻でもいいから 行こうかな
就算迟到也好 还是出发吧
そんで 帰る時覚えてたら
然后 回家时如果还记得的话
君に貰った花を 買って帰ろう
就去买你曾经送过我的花
時計の電池も
还要买时钟的电池
あと 2回 寝返りしたら
第二次赖床完了后
試しに起きてみよう
我就起床吧
あと 3回 寝返りしたら
再赖第三次吧
今度こそ起きてやろう
这次我肯定起床
专辑信息