歌词
校舎の影芝生の上すいこまれる空
校舍的暗影 青草地上 蔚蓝的天空
幻とリアルな気持ち感じていた
一种幻想与真实交织的心情
チャイムが鳴り教室のいつもの席に座り
铃声响起 回到教室的老位子上
何に従い従うべきか考えていた
不禁想起 究竟什麼才是自己所该服从
ざわめく心今俺にあるもの
一颗旁徨的心是此刻我所拥有的唯一
意味なく思えてとまどっていた
百般无聊地想著 感到一阵迷惘
放課後街ふらつき俺達は風の中
放学后在街上闲晃 我们在风中
孤独瞳にうかべ寂しく歩いた
寂寞地走著 孤独浮现在眼底
笑い声とため息の飽和した店で
在因笑声和叹息而饱和的店里
ピンボールのハイスコアー競いあった
在弹子球上一较高下
退屈な心刺激さえあれば
百无聊赖的心 只要能找到刺激
何でも大げさにしゃべり続けた
不管是什麼我们都把它讲得很夸张
行儀よくまじめなんて出来やしなかった
循规蹈矩认真努力 听来简直像是神话
夜の校舎窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗
逆らい続けあがき続けた早く自由になりたかった
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放
信じられぬ大人との争いの中で
在与大人难以置信的抗争中
許しあいいったい何解りあえただろう
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少
うんざりしながらそれでも過ごした
在烦不胜烦之下 也将成为过往
ひとつだけ解っていたこと
只了解到一件事
この支配からの卒業
那就是从这个支配下 毕业
誰かの喧嘩の話にみんな熱くなり
听说谁又和谁有了过节 每个人都兴奋了起来
自分がどれだけ強いか知りたかった
只为了想看看自己的实力到底有多强
力だけが必要だと頑なに信じて
顽固的相信只顽固的相信只有力量才是一切有力量才是一切
従うとは負けることと言いきかした
告诉自己顺从便代表了失败
友だちにさえ強がって見せた
即使是对朋友也不可示弱
時には誰かを傷つけても
那怕有时会因此而伤害到谁
やがて誰も恋に落ちて愛の言葉と
但每个人终究是会落入情网
理想の愛それだけに心奪われた
让爱的细语和理想的爱夺去了心
生きる為に計算高くなれと言うが
虽说是为了生存不能不精明现实
人を愛すまっすぐさを強く信じた
但却又相信爱上一个人时的直率真情
大切なのは何愛することと
究竟孰轻孰重 是爱情还是生存
生きる為にすることの区別迷った
分不清楚只感到一片迷惘
行儀よくまじめなんてクソくらえと思った
循规蹈矩认真努力 听来简直像是神话
夜の校舎窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗
逆らい続けあがき続けた早く自由になりたかった
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放
信じられぬ大人との争いの中で
在与大人难以置信的抗争中
許しあいいったい何解りあえただろう
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少
うんざりしながらそれでも過ごした
在烦不胜烦之下 也将成为过往
ひとつだけ解ってたこと
只了解到一件事
この支配からの卒業
那就是从这个支配下 毕业
卒業していったい何解ると言うのか
就算是毕了业究竟又能明白些什麼
想い出のほかに何が残るというのか
除了回忆究竟又能够留下些什麼
人は誰も縛られたかよわき子羊ならば
若说人们都是被紧紧绑住的柔弱羔羊
先生あなたはかよわき大人の代弁者なのか
老师你难道就是软弱成人的代言者吗
俺達の怒りどこへ向うべきなのか
我们的愤怒究竟该指向何方
これからは何が俺を縛りつけるだろう
从今以后又会是什麼来将我紧绑
あと何度自分自身卒業すれば
此后究竟得从自身毕业几回
本当の自分にたどりつけるだろう
才能寻觅到真正的自我
仕組まれた自由に誰も気づかずに
在不知不觉里 被人安排好的自由里
あがいた日々も終る
焦虑的每一日也将结束
この支配からの卒業
从这个支配下 毕业
闘いからの卒業
从争斗里 毕业
专辑信息
1.シェリー
2.群衆の中の猫
3.卒業
4.存在
5.Teenage Blue
6.Bow!
7.ダンスホール
8.Scrambling Rock'n'Roll
9.Scrap Alley
10.坂の下に見えたあの街に