歌词
Mr. Children - やわらかい風
やわらかい風が吹いたら ふと目を瞑って
温柔的风吹拂而过 我不禁闭上双眼
元気で過ごしてるかな?
你现在过得还好吗?
そんなことを思うんだ
心里想着这样的事情
跟在你的自行车后面慢跑
君の自転車の後をジョギングして
经过整条散步道 那时候是如此地开心
かけてく遊歩道 それで嬉しかった
曾经不经意地相视而笑 彼此之间不需言语
如今是否忙碌地生活着呢?
何気なく笑い合えたな 会話なんてなくたって
应该没有感冒生病吧?
忙しく過ごしてるかな?
在你心里的悲伤 寂寞和焦虑
風邪なんかひいていないかな?
我什么都不曾帮上你的忙 真的令人懊悔
变得更成熟 变得更体贴
君が抱いてた悲しみ 寂しさ もどかしさ
如果是那样的我的话是不是就能拯救你了呢
何にもしてやれなかったなぁ それが悔しかった
虽然人们都说这是个生活艰辛的时代
但有过和你一起度过的时光 我应该可以说是幸福的
もっと大きな器で もっと優しくて
不管开始还是结束 总是无法清楚地表达自己
そういう僕なら君を救えたろうな
思绪的转换 仍旧和以前一样地笨拙
曾经不经意地相视而笑 要是现在也能这样就好了
世知辛い時代だとアナウンスされてるけど
如今是否忙碌地生活着呢?
君と過ごした時間があるから 僕は恵まれてるって言える
遇到怎么样的人了呢?
温柔的风吹拂而过
始まりも終わりも どこかあやふやで
再次轻闭双眼
頭の切り替えが 上手くいかないまんま
你现在过得还好吗?
心里想着这样的事情
何気なく笑い合えたな 今もそうならいいな
温柔的风吹拂而过...
忙しく過ごしてるかな?
温柔的风吹拂而过...
誰かと出会っているかな?
やわらかい風が吹いたら
また目を瞑って
元気で過ごしてるかな?
そんなことを思うんだ
やわらかい風が吹いたら…
やわらかい風が吹いたら…
End...
专辑信息