歌词
像是点燃悲伤的地方 那电灯泡般的光
悲しみの場所に灯された裸電球に似た光
那是比说大话好那么一点的 青涩诗人一时的愿望
それはほら吹きに毛の生えたにわか詩人の蒼い願い
热闹的季节明明即将来到
却依旧把心灵放在某个地方
華やぐ季節がそこまで来てるのに
就算带着忧郁的眼神
相変わらず心をどこかに置いたまま
这颗星星的节奏
也会为你带来笑容的
暗い目をしてたって
一定 一定 一定
この星のリズムは
本该用耳机塞住的毫无理由的孤独喊叫
君に笑顔を降らすから
思绪像是被取下纤细手足的蝗虫那样焦急
きっと きっと きっと
世界不论对谁都敞开大门等待着
在平等的名下跟申请书一起
ヘッドフォンで塞いだはずの理由のない孤独な叫び
直到把那样的蛮不讲理 也能看作是喜剧
やわな手足をもぎ取られたバッタみたいにもがく思い
带着一颗宽容的心就好了呐
更加 更加 更加
世界は誰にでも門を開いて待っている
更加 更加 更加
平等の名の下に請求書と一緒に
就算不再有每晚的烟花也好
因为心中绽放着不灭的光
そんな理不尽もコメディーに見えてくるまで
就算带着忧郁的眼神
大きいハート持てるといいな
这颗星星的节奏
もっと もっと もっと
也会为你带来笑容的
もっと もっと もっと
一定 一定 一定
直到把z怎样的蛮不讲理 都能看作是喜剧
夜ごとの花火はもう上がらなくていい
带着一颗宽容的心就好了呐
心に消えない光が咲いてるから
更加 更加 更加
更加 更加 更加
暗い目をしてたって
この星のリズムは
君に笑顔を降らすから
きっと きっと きっと
どんな理不尽コメディーに見えてくるまで
大きいハート持てるといいな
もっと もっと もっと
もっと もっと もっと
专辑信息