歌词
亡霊になってさ、アイツを呪い殺すんだ
成为亡灵吧、将那家伙诅咒至死
そんなことだけ考えてるんだ
只是在想着那样的事情
本当は何にもできない弱虫な僕は
实际上什么都做不成的胆小鬼的我
今日も迷い込む 「ああ、またここか」
今天依旧迷了路 「啊啊、又是这里啊」
静かに沈む瓦礫の隙間で
静悄悄地下沉着 于瓦砾的缝隙间
ゆらゆら揺れる想いを横目に
对那飘飘摇摇的思绪侧目而视
首を傾げる子犬を引き連れ
牵着斜着脑袋的小狗
緑青の街角を歩いていく
走过铜绿色的街角
繰り返す景色にまたその目を伏せるんだね
对着重复上演的景色又垂下了眼帘
正解はとっくに出ているはずなのに
明明正确的解答应该早就出来了
説明書無しで時計の針は回り出す
没有说明书地 时钟的指针便开始转动
この世界はそんなに簡単じゃない
这个世界并非那么简单
誰も知らない答えを教えてよ、
将那无人知晓的答案告诉我吧、
魔法のような綺麗な答えを
将那如同魔法一般美丽的答案
何も響かない心ぶら下げ
胸腔中悬挂着无法理解任何事物的心
緑青の人混みを泳いでいく
游过铜绿色的人海
孤独の海は今日も満ちていくから
孤独之海今天也挤满了人
愛が無くて息が出来ない
因此没有爱便无法呼吸
少し触れると崩れてしまって
稍一触碰便会崩毁
また深く沈んでく
向着更深处下沉而去
静かに沈む瓦礫の隙間で
静悄悄地下沉着 于瓦砾的缝隙间
真実まがいの狂気に飲まれて
被与真实相似的疯狂所吞噬
何も救えない僕の無力を
于六叠大小的这个房间中悲叹着
六畳のこの部屋で嘆いている
无法拯救任何事物的我的这份无力
おわり
——终——
专辑信息