歌词
消えてしまっても構わないけど
虽说即使消失也没关系
僕のことは忘れないでよ
请不要忘了我
「沮丧和消愁」 无意识地拼命寻找不在场证明
「落胆と憂さ晴らし」無意識にアリバイを必死に探している
「再见」 炉心的愤怒 无意义地扭曲 那份偏见
「さよなら」炉心の怒りで無意味に歪曲したその色眼鏡で
你看、那令人怜爱的仙境 多麼想窥视一下
浑浊泥水的堤坝 模糊的前方看不见啊
ほら、幼気なワンダーランドどれだけ覗いてみても
虽说即使消失也没关系
濁る泥水の堤防じゃ霞んで前が見えないよ
请不要忘了我
「事不关己对吧」 拼命尝试消磨自我意识
消えてしまっても構わないけど
「骗子」 炉心的愤怒 自卫者的深呼吸也 顺便停了下来
僕のことは忘れないでよ
啊啊、消极的妄想 一味重复的每天
就连祈祷也放弃了 生存的意义搞不懂啦
「対岸の火事だろう」自意識の殺害を必死に試している
虽说即使燃烧也没关系
「嘘つき」炉心の怒りで自衛者の肺呼吸もついでに止まってしまえと
请不要忘了我
虽说即使消失也没关系
ああ、ネガティブな妄想をひたすら繰り返す毎日
请不要忘了我
祈ることも諦めて生きてく意味も分かんないよ
「渗出透明」 想要理解歪曲的色彩 在那之前
「执迷的憧憬」 那道光即将消失不见 在那之前
燃えてしまっても構わないけど
清晰的爪痕 仿佛为了证明而留下
僕のことは忘れないでよ
在炉心的空隙 轻笑著 爱情与友情间的水泥更加坚固
憎恨孤独的题材 年幼时的混乱逃避
消えてしまっても構わないけど
僕のことは忘れないでよ
「滲む透明」歪んだ色彩を理解するその前に
「眩む憧憬」あの光が消えて無くなるその前に
生きてきた爪痕を残すように証明するのさ
炉心の隙間で薄ら笑っている愛と友情のセメントで固めた
孤独のオブジェを憎んだ幼き日の錯乱逃避
专辑信息