歌词
君の部屋にいると
只要在你的房间
冷たい外の雨に気づきもしない
便不用去在意外面冰冷的雨
君のそばにいると
只要在你的身边
不安や悩みも一時的に忘れてしまう
就能一时忘记所有的不安和烦恼
赤と黒に染まった 解けない謎だらけの日々も
就连红和黑浸染的 满是解不开的谜的日子
あるがままの心で立ち向かいたいよ
也想用这样的心去面对吧
雪どけのあの川の流れのように
如雪融化后的河流般
確かな物もなく 現実に身をゆだねて
没有确信的东西 把命运交付给现实
さすらう枯れ葉のように 沈みそうで浮かんでいる
像流离失所的枯叶那样 随波沉浮
見つめる君以外はすべて 不確かな物ばかりだね
发现除了你以外的全部 都是不可信的事物
只有你在的时候
君といるときだけは
什么时候都能保持现在的自我
いつだってありのままの自分でいられる
只要看见了你
君を見つめていると
悲伤和爱意就一涌而出
悲しいくらい愛しさがこみあげてくる
还要多长时间才能在一起呢的疑问
あとどれくらい一緒にいられるのか…なんて
化成了无可救药的蓝色心情
どうしようもなくブルーな気持ちになる
如雪融化后的河流般
雪どけのあの川の流れのように
转瞬即逝的时间 永远是两个人
あっという間に過ぎていく時間 いつも二人で
有时也会有错误的事情和受伤的事情
時にはすれ違うことも傷つけることもあるけど
但却以无法阻挡的心情 笔直地向你流去
とどまることのない気持ち 真っ直ぐ君へ向かってる
如雪融化后的河流般
束缚我心的厚重云也终于散开
雪どけのあの川の流れのように
如雪融化后的河流般
心縛る厚い雲もやがて晴れるだろう
降水缓缓注入 春天的太阳 世界也闪闪地呼吸着
无论怎样的我 你也没有否定地接受
雪どけのあの川の流れのように
我已经可以什么都不要 只要你在身边
降り注ぐ春の陽 世界はキラキラキラ息づいてる
どんな僕でも否定せずに君は受け入れてくれる
もう他には何もいらない 君がそばにいるだけで
专辑信息