歌词
路傍の花が揺れていた
|路旁的花朵随风摇曳
ただ一輪 風に抗い
|仅有一轮逆风挺立
寄り添っていたはずの花は
|本应互相依偎凭靠的花朵
土に塗れ 事切れていた
|仅能任凭泥土浸污着凋零
―願うは唯、ひとつだけ―
|—吾之愿念,仅有唯一—
キミよ どうか幸せであれ
|请你一定要幸福地活着
この心を穢せはしない
|不要让内心受到玷污
二度と逢えないとしても 詰られようと構わない
|即使直至最终也无法再次相见也没有关系
言葉にするのは容易だと
|虽说用言语表达并非难事
嘲笑われたとしてもいい
|就算是被嘲笑也无碍
それでも紡がなければ伝わらない
|牵系之缘分断绝也罢 都无法将我阻碍
心音と体温を憶えてる
|回忆着你的心音与体温
息も出来ないほど苦しい
|经历着如同无法呼吸一般的痛苦
愛しさも淋しささえも
|我一定会张开双臂
両腕で抱き締めてみせる
|将那爱恋与寂寞拥入怀中
―空の果てに、約束を―
|—于苍穹之尽头,定下约束—
時代が声高に言うように
|如果吾心『偏移正道』
この心が『間違い』ならば
|请如大声呼喊时代之名那般
証明してみせなさい
|将其所误入之歧途证明出来
本物だけを見せてよ
|仅向我昭示那真实之物
人が人を想う気持ちは
|人思慕于他人的感情
偽りや疑いの海に溺れさせるものじゃない
|绝对不会溺入虚伪猜疑之海
そうでしょう? |
是这样的吧?
こだまする盟約は
|不住回响的盟约
想いを響かせる
|奏响着我对你的思念
百の祈り 千の誓い
|那以百为筹的祈祷 那以千为计的誓言
胸の奥に キミを感じる
|在心中感知着你的存在
遠く離れていたとしても
|即使你我远远相隔
この心は消えたりしない
|这份恋心也决不可能消散开去
光を見失わずに
|我将追寻那不会迷失光亮的
還るべき道辿るよ
|本应归去的道路
言葉にするのは容易だと
|虽说用言语表达并非难事
嘲笑われたとしてもいい
|就算是被嘲笑也无碍
言葉が繋ぐ未来を 信じてるから
|因为那通过言语所系结的未来 即为我所坚信之物
专辑信息
1.メロウ
2.恋歌宣誓
3.祭の夜に
4.金平糖レトロチカ
5.或る春のことだった。
6.ゴンドラの唄
7.カチューシャの唄
8.無窮盟約
9.夏の風