或る春のことだった。

歌词
それは或る春のことだった
这是发生在某个春天的故事
星のまたたく夜だった
那曾是个繁星闪烁的夜晚
桜の下に並んで座って
在樱花树下并肩坐着
宛てない夢を語り合った
交谈着各自不着边际的梦想
少し腕が触れただけで
只是稍稍被碰触到了手腕
おかしいくらい火照った
脸颊便令人费解地 泛起了微热的红潮
帽子で隠れた貴方は
被帽檐隐藏住的你的脸庞
どんな表情(かお)をしていたんだろう
当时究竟露出了怎样的表情呢
それは昔からだった
从以前开始便一直这样
金平糖が好きだった
曾喜欢过金平糖
貴方と食べる金平糖はね
与你一同吃下的金平糖
とても甘くて好きだった
那十分甜蜜的味道 可是让我十分喜欢
少し洒落た喫茶店で
在装修得有些花哨的咖啡屋中
懸命に背伸びをした
奋力地伸了个懒腰
気付いて微笑む貴方は
因留意到我的动作而露出微笑的你
大人なのだと思った
还真是成熟呢
这是发生在某个春天的故事
それは或る春のことだった
那也曾是个明丽绚烂的春天
ある麗(うら)らかな春だった
樱花在静静地绽放之后
桜の花が静かに咲いては
便会默不作声地四散凋零
黙したままに散っていく
你用那种我喜欢的 稍有些轻的声音
少し低い好きな声が
低语着“让你久等了”
“待たせました”と囁いた
多少次都未能说出的话语 微微颤抖着的双唇
幾度と諦めた言葉 震えるくちびる
“我最喜欢的人 欢迎回来”
“おかえりなさい 大好きな人”
专辑信息
1.メロウ
2.恋歌宣誓
3.祭の夜に
4.金平糖レトロチカ
5.或る春のことだった。
6.ゴンドラの唄
7.カチューシャの唄
8.無窮盟約
9.夏の風