歌词
Boy meets Girl 革命的恋の新作
Boy meets Girl 革命性的恋爱新作
おもわずためいきのラストシ-ン
令人情不自禁吐出叹息的最后一幕
出来過ぎなんて言わないよ、当然
不会认为这太过逼真吧,应该
女の子は生まれつき
女孩子生来就是
夢見がちスキルがデフォルトな天才肌ラブリー?
有着经常做梦这种天才可爱的技能
鏡の前オンザステージ 一人二役してる
与镜子前的自己同往舞台 一人两役同时出演
“キミこそがボクのプリンセス
“你就是我的公主
サイズがないなら裸足でおいで“
要是不合玻璃鞋尺寸那么继续裸足也可以“
コレはトキメク…YES一択!
心中悸动不已…只有YES选择!
教えてキミは誰の王子? わたしは誰のプリンセス?
告诉我你是谁的王子?而我又是谁的Princess?
断線してる赤い糸が うっかりじゃ困るっ
断线了的红绳 一直将它疏忽的话那可不行
新連載のラブストーリー 主人公になるのは
新连载的爱情故事 成为主人公的又会是谁
今度こそ! 次こそ!
就在下一次!就是下回!
ああ、神サマ わたしだといいな
啊啊,神明大人 如果是我的话就好了
Boy meets Girl 革命的恋をしちゃおうよ
Boy meets Girl 去缔造一场翻天覆地的恋爱吧
いきなりはじまってコンフューズ
突然开幕令人混乱
効果的とも言えるよね、賛成
也是很有效果的把,投入
知りうるデータベースは
搜寻自己所知的数据库
無意味だって気がつくオリジナルどんなどんなラブリー?
才知道毫无意味 这原创的剧情是如此的可爱
ライバルなんて出てこない 切なさも後回しで
对手什么的不会登场 虐心的戏码也可以暂缓
“時間だよ早く、王子
“时间快到了,王子
KISSしてくれたら目覚めるから…“
如果你能亲吻的话 我就能从长眠中苏醒
焦らしてるのは そっちのほうでしょ!
让人感觉着急的 不就是这个吗?
教えてキミは誰のスードリ? わたしは誰のプリンセス?
告诉我吧这是属于谁的故事?我又是属于谁的公主?
配線ミスの赤い糸が きっかけじゃ冴えないっ
脱落了的红线 不能就这么作为契机
連載中のキミのほうに 便乗しちゃうとか
还在连载中的你 是不是因为我趁机闯入了呢
アリエナイ! アリエタ!
办不到的!不可能的!
なんかミョーに 気まずいのは何故?
总觉得很难为情 不知为何
一生一度だけと わかるくらいの 奇跡がいい
虽然一辈子只有一次 但发生易于理解的奇迹就好了
恋で恋を強くするような ふたりで
在恋爱中强烈的爱情 两人一起
教えてキミは誰の王子? わたしは誰のプリンセス?
告诉我你是谁的王子?而我又是谁的Princess?
断線してる赤い糸が うっかりじゃ困るっ
断线了的红绳 一直将它疏忽的话那可不行
新連載のラブストーリー 主人公になるのは
新连载的爱情故事 成为主人公的又会是谁
今度こそ! 次こそ!
就在下一次!就是下回!
ああ、神サマ わたしだといいな
啊啊,神明大人 如果是我的话就好了
Boy meets Girl 革命的恋の新作 しちゃおうよ
Boy meets Girl 去缔造一场翻天覆地的恋爱吧
专辑信息