歌词
わたしがするように誰かはきみを愛さないなんてうたがわたしのすべてで
「誰也無法像我一樣愛你」什麼的 唱歌就是我的全部
きみの住むアパートの隣の家の猫がすきだった ナインティーン
曾经喜歡你住的公寓隔壁家的貓 Nineteen
この世の悲しさとさみしさを反射した海のほとりでいつも泣いていたきみの
在那片反射著世上的悲傷與寂寞的海的岸邊 總是哭泣著的你的
そのやさしさに追いつきたくて息を切らした
那份溫柔 我想要追逐著直到喘不上氣
因Egoistic(自我中心的)而討厭 儘管如此內心仍然是純白
エゴイスティックなからだが嫌いでそれなのにこころは真っ白で
在一直佇立著的我的面前 世界飛逝而過 Nineteen
立ちすくんだわたしの前をせかいはいつも通り過ぎていった ナインティーン
你每晚都被世界吞噬 變得破碎不堪
きみは毎晩せかいに飲み込まれてぼろぼろになって
即便如此仍然唱著歌的你 是世上最溫柔的人
それでもうたをうたっていたきみはこの世の誰よりやさしかった
曾是愛啊 曾是愛啊 而且那曾是永遠
愛だった 愛だった そしてそれは永遠だった
不停鳴響著的脈搏 在我的心臟之中持續生長著
鳴り止まない脈拍 ぼくの 心臓のなかでずっと生き続けてんだ
曾是愛啊 曾是愛啊 而且那曾是永遠
愛だった 愛だった そしてそれは永遠だった
不停鳴響著的脈搏 在我的心臟之中持續生長著
鳴り止まない脈拍 ぼくの 心臓のなかでずっと生き続けてんだ
在你為了被撕裂而死去的那個人哭泣的那個夜晚 我
在銀河的盡頭發現了我的內部所存在的另一個「我」Nineteen
引き裂かれて死んだあのひとのためにきみが泣いてくれた夜にわたしは
和你相遇的這件事 和你相戀的這件事 被點燃的火焰熊熊燃燒著
わたしのなかのぼくを 銀河の果てで見つけた ナインティーン
比這胸中的任何東西都溫柔地燃燒著
きみと出会ったこと 恋をしたこと ともし火が燃えている
曾是愛啊 曾是愛啊 而且那曾是永遠
この胸のなかでなによりやさしく燃えているんだ
不停鳴響著的脈搏 在我的心臟之中持續生長著
愛だった 愛だった そしてそれは永遠だった
曾是愛啊 曾是愛啊 而且那曾是永遠
鳴り止まない脈拍 ぼくの 心臓のなかでずっと生き続けてんだ
不停鳴響著的脈搏 在我的心臟之中持續生長著
愛だった 愛だった そしてそれは永遠だった
曾是愛啊
鳴り止まない脈拍 ぼくの 心臓のなかでずっと生き続けてんだ
曾是愛啊 曾是愛啊 而且那曾是永遠
愛だった…
不停鳴響著的脈搏 在我的心臟之中持續生長著
愛だった 愛だった そしてそれは永遠だった
曾是愛啊 曾是愛啊 而且那曾是永遠
鳴り止まない脈拍 ぼくの 心臓のなかでずっと生き続けてんだ
不停鳴響著的脈搏 在我的心臟之中持續生長著
愛だった 愛だった そしてそれは永遠だった
Nineteen
鳴り止まない脈拍 ぼくの 心臓のなかでずっと生き続けてんだ
ナインティーン…
专辑信息