歌词
女人的友情 不可思议
女の友情なんてわかりにくいさ
表里不一 到底哪个是真的自己
見えてるものが本当か見えてないとこが本当か
理想是成为可爱美丽又开朗的女性
可愛く 美しく 明るく 理想像がつきまとうから
现实却是割袍断义轻而易举
女の友情は埋もれやすいさ
比起正餐更爱甜品 一生贯行减肥道义
ご飯よりも甘いものが好き でも一生終わらめダイエット
新绿不如嫩粉中意 软绵绵亮闪闪的东西真是无法舍弃
緑よりもピンクを選び ふわふわキラキラ外せない
他人无意一言一语 心情既能上天也能下地
何気ないその一言で 天国も地獄も行き来ができる
虽然相机里有无数的美梦 但女人还是更现实的动物
カメラに全て残すの 夢より現実派だもの
比起历史渊源和逻辑道理 女人更在意的是直觉与和平
理論と歴史よりも直感 でも何よりも大事な調和
像摄像头一样对旁人眼光敏感至极 女人的变化不可端倪
顔色瞬時に読み取り カメラオンよう七変化可能
装扮自己 爱护环境 渴望称赞 想要共鸣
自分が可愛い 環境が大事 言葉は頂戴 共感は絶対
得到夸奖会欢呼雀跃 但你又知道她是不是在演戏
話し出したら小鳥のよう でも心の中見せめよう
洽洽洽洽 洽洽洽洽
チャチャチャチャ チャチャチャチャ
什么是所谓的复杂 女人心中自然有数
ややこしいって女のこが一番わかっている
“像个女的一样磨磨唧唧” 这种话十分让人反感
「女々しい」って嫌な言葉 自分達を指していたなんて
儿时爱玩过家家
子どもの頃おままごとで遊んでた
暴风雨时抱着洋娃娃
嵐の日はめいぐるみ抱えて守っていた
女人从小就明了 留住什么比获得什么更重要
小さな体で知っていた 狩より守ること
这世上也不会有人比你更爱你自己
誰かがいて自分がいること
背地里嚼舌根议论纷纷 却又沉溺于小圈子深爱的很
陰口がザワザワする中 抜けられなくなった輪の中
如此环境下坚韧成长的女同胞们 相亲相爱就是所向披靡
たくましく育った女同士は 愛情を注ぎあえたら無敵だ
活着如此艰难不易 相遇的我们岂能随意改变心意
面倒な世界で出会ったから ちょっとやそっとじゃ動じない
棉花糖般的女孩儿天地 如今也像糖块儿一样愈发独立
綿あめみたいな世界が キャンディーのように強くなる
女人的友情 比火腿片还薄
女の友情ハムより薄い
但也不完全是那样啦
そうでもねーよ
友情不是随意的东西
捨てたもんじゃねーよ
女人的友情 如履薄冰
女の友情ハムより薄い
但其实不是那样的
そうでもねーよ
友情岂能如此刻意
捨てたもんじゃねーよ
女人的友情 比火腿片还薄
女の友情ハムより薄い
但怎么可能会是那样
そうでもねーよ
她们可不会忘恩负义
捨てたもんじゃねーよ
女人的友情 一日之谊
女の友情ハムより薄い
但不好意思 事实相反
そうでもねーよ
她们的友情万古长青
捨てたもんじゃねーよ
洽洽洽洽 洽洽洽洽
チャチャチャチャ チャチャチャチャ
专辑信息
1.おむかい
2.相棒
3.いつかお母さんになれたら
4.バカか私は
5.痛ぇ
6.甘っちょろい私が目に染みて
7.女の友情
8.雨のように泣いてやれ