歌词
可以听听我的故事吗?
ちょっと聞いてくれるかい 私の話
1 2 3
one two three
第一次独自生活时
初めての一人暮らし
住在了一个只有大老爷们儿的旧公寓里
男しか住んでいないボロアパート
住在对面一户建的夫妇
おむかいの一軒家のご夫婦
每天都会问候我
毎日挨拶してくれた
当了妈妈的好朋友送来蔬菜的时候
母になった親友が息子に野菜を配らせたら
隔壁的金发小哥 第二天都会来道谢
おむかいの金髪の子が次の日お礼を言いに来た
住在旧公寓的二楼
ボロアパートの2階に住んでたら
一楼是家不错的公司
1階に素敵な会社ができて
每每有了什么麻烦的请求
無理なお願いをしたら
都会说「都是邻居,没关系哟。」
「同じ屋根の下だしいいですよ」ってさ
妈妈生病的时候
うちの親が病気になって
一个人独自流着泪
バタバタしていた時
那个看起来很高冷的邻居跟我说「有什么事情都可以跟我说。」
クールそうなおむかいさんが「何でも言ってください」そう言ってくれた
最近下北泽那边有一家叫「邻居」居酒屋
最近下北沢に「おむかい」っていう居酒屋ができてさ
有点傻傻的,但是却像家里一样,令人心安
なんか家みたいでさ バカみたいにさ 落ち着くんだよね
小的时候总是说「有什么事情就去找邻居吧!」
子どもの頃「何かあったらおむかいさん行くんだよ」って
街坊邻居们
ご近所中でさ ご近所中をさ
也总是照顾着孩子们
子ども達もさ 守っててさ
在告示板边
回覧板をさ 回しながらさ
一边闲聊 一边被蚊子袭击着
少し話してさ 蚊に刺されたりさ
虽然大家都习以为常
但改变了这习以为常的也正是我们
当たり前にあった気がしていたけど
小的时候总是说「有什么事情就去找邻居吧!」
当たり前を変えたのも私達
街坊邻居们
子どもの頃「何かあったらおむかいさんに行くんだよ」って
也总是照顾着孩子们
ご近所中でさ ご近所中をさ
却才意识到了这一切
子ども達もさ 守っててさ
是多么的宝贵
でもやっぱりこういうの
先像那对夫妇那样
大切な気がしてさ
让孤独的我不再寂寞那样
まずはあのご夫婦がしてくれたように
只是打个招呼
寂しかった私にしてくれたように
只是打个招呼 不也挺好的吗
挨拶だけでもいいじゃないか
挨拶だけでもいいじゃないか
专辑信息
1.おむかい
2.相棒
3.いつかお母さんになれたら
4.バカか私は
5.痛ぇ
6.甘っちょろい私が目に染みて
7.女の友情
8.雨のように泣いてやれ