歌词
編曲 : ねじ式
眠れない夜を
ためいきにそっとかざして
こぼれ落ちた言葉
用叹息掩去
君にまた会いたい
失眠的夜晚
僕らは近くて
凋零坠落的语言
遠い存在だと気づいた
还想要再见你
欠けてく月のように
发现了
離れ離れになる
我们是靠近却遥远的存在
無くしたおもちゃの事
仿佛是月缺般
泣いてばかりいるよな
变得分离不断
子供じゃない事もわかってる
像是失去的玩具
あぁ このままもう一度
不断哭泣一般
君と過ごせるならば
已经不是小孩子什么的也明白
他に何もいらないよ
啊啊 如果能就这样
まるで映画のセリフみたいだな
再一次和你共度时光
あぁこの気持ち月のように
其他什么的都不需要了唷
満ちては欠ける僕らは
简直就像电影中的对白一样
まるでお伽話だな
啊啊 这份心情就像月亮一般
月の裏側 君が笑ってた
团聚分离的我们
(间奏)
简直就像童话
さよなら愛しい人
月亮的背面 你露出了笑容
君は君のままでいい
美しいメロディーをかなでてよ
再见了心爱的人
あぁ あの夜と同じような
你只要维持原样就好了
綺麗な月の夜だな
演奏起美丽的旋律吧
差し出してた手のひらを
啊啊 和那夜一样
「寒いね」と握りかえしてた
月色美丽
あぁ もう二度と会わないと
握住伸出来的手
心に背く言葉に
说著「很冷呢」
知らずに涙溢れた
啊啊 再也无法见面了
まぶたの裏側 降りしきる雨
违背内心的话语中
あぁ このままもう一度
不知何时满溢泪水
君と過ごせるならば
眼睑的内侧 落下的雨
他に何もいらないよ
啊啊 如果能就这样
まるで映画のセリフみたいだな
再一次和你共度时光
あぁこの気持ち月のように
其他什么的都不需要了唷
満ちては欠ける僕らは
简直就像电影中的对白一样
まるでお伽話だな
啊啊 这份心情就像月亮一般
月の裏側 君が笑ってた
团聚分离的我们
end
简直就像童话
专辑信息