歌词
编曲 : ねじ式
翻译 : 発条鳥
幼稚園の頃に憧れてた
花屋の前を通る道には
もうありふれた日々が
幼儿园时代超级憧憬的
薄く足に刺さる砂利のように
划过花店门前的那街道
歩くことを止めろと囁くよ
已经成为了司空见惯呢
でも
好似略微扎脚的沙砾般
まだ進めるはずなんだ
碎念着放弃行走之类的
パン屋さんになりたかったあの子
但是啊
シュートが上手かったあの子もほら
还是要继续前行嘛
全ての夢が叶ったわけないけど
曾想成为面包店老板的那孩子
今の僕みたいにヌルい日々を
再看看投篮百发百中的那孩子
どうにか変えようとあがいてる
梦想虽是不易全部实现的
みんなそうなんでしょ?
像如今的我过着温吞的每日
そう何度でも描けばいいよ
挣扎着该如何才能有所改变
無限の画用紙に
大家应该都是这样子的吧?
君だけの色で描けば
所以啊 画多少次都可以哦
ありふれた道だって輝くさ
在这无限的绘纸上
もう一度 色めく世界へ
倘若绘上只属于你的颜色
日常之路也会闪耀生辉的啊
幼稚園の頃に怖がってた
再一次前往七彩绽放的世界吧
ヘビのおもちゃはいつの日かほら
もうガラクタに見えて
幼儿园时代相当害怕的
クッキーの箱の中しまってた
小蛇的玩具不知从何时
宝物はいつ頃捨てたのかさえ
已经看起来老旧残破了
もう
连点心盒子中封存已久
覚えてないけど
那宝物是哪天丢掉的都
君とはしゃぎまわって観た夕陽
已经啊
雲がオレンジ色に流れてた
完全记不起来了呢
何でも言いたいことなんて言えた
与你欢笑流连一同目视的日落
あの日の夕焼けにまた会えたら
霞云浸染夕阳橙红静静地流动
今の僕を観てどう思うかな?
无所顾忌地一起聊天说地
なんて思うけど
如果再度遇到那一天的晚霞
如今的自己该怎样被看待呢?
そう何度でも奏でていこう
虽想着这之类的
無限の五線譜に 君だけのメロディー踊るよ
ありふれた歌だって輝くさ
所以啊 不论多少次都去奏响吧
そこにはもう 君が満ちてる
在这无限的乐谱上 只属于你的乐曲律动啊
平淡之曲也会发光发亮的啊
戻れない時間が 涙色に染まる
那里已经 满满的都是你了啊
でも泣いただけほら 君の両手の
絵の具達がカラフルになるから
无法回溯的时间 染上泪花的颜色
そう何度でも描けばいいよ
但只是哭泣着的话 你两手间的
無限の画用紙に 君だけの色で描けば
画具就会流光溢彩了啊
ありふれた道だって輝くさ
所以啊 画多少次都可以哦
あの時の宝箱 今もそう君のなかにある
在这无限的绘纸上 倘若绘上只属于你的颜色
end
日常之路也会闪耀生辉的啊
专辑信息