歌词
心を曇らす雨が降ると甦る
在遮暗內心的雨落下時甦醒的
ここでお別れをしたこと
在此處離別之事
そして約束のこと
及約定之事
繋がりは頬に添えた指先
連繫彼此的是添至面頰上的指尖
木の葉が映して 目に浮かぶの 偲ぶ日が
葉子映出 浮於目前的 思念歲月
二人で歩いた畦道満開の星の下
兩人所走過的田間路 在滿開繁星下
愛の葉を風に乗せて贈ります
將愛意之葉乘風送與你
涙跡(るいせき)に垂水(たるみ)乾かずの憐(れん)
淚跡中水滴落垂 不乾的哀憐
泡沫(うたかた)に魅入るような真白な恋がこぼれたら
當彷彿為泡沫迷惑的 純白戀情零落下時
胸を埋め尽くしていく玉虫色の虹の欠片
便逐漸填滿胸口的 玉蟲色的彩虹碎片
いつまでもあなたのこと想い続ければ
要一直思念著你 直到何時
いつかはまた二人に戻れるの?
才能在某天讓兩人重圓?
縷々(るる)とした離愁もやがて幕引く
縷縷離愁也終拉開序幕
あしおとが聞えてくる百年の瑕(きず)も癒えそう
當聽得見足聲 彷彿連百年的瑕疵也能治癒
俯(うつむ)いた顔あげると濃霧の繭は薄れていく
當低下的臉抬起時 繭般濃霧逐漸薄散
話したいことがずっと溢れてきて止まないけど
想說出的 雖始終不止溢出
「おかえりなさい」と云うの大好きな大切な人へ
但我會說出「歡迎回來」 說給最喜歡最重要的人
「また逢えたね」その声音(こわね)に優しく抱かれて
「又見面了呢」 被那音聲溫柔抱擁
身を任せ安堵すればあしおと響いた
委身於其而安心時 足聲響起
专辑信息