歌词
曲:otetsu
詞:otetsu
口癖のように"私だけが"と言う度
每当吐出一句口头禅似的“偏偏只有我...”
どこか空っぽになってゆく
就感到慢慢地有什么地方空了一块
沈みながら どうしてだろう
消沉的同时 又想问说是缘何而至此
寂しさ埋めたくて
惟愿能够填补掉心下的寂寞
自由とは名ばかりの不自由
自由不过是徒有虚名的不自由
選んできた答え
这就是我选好的答案
霧立ち込める世界薄暗く
云弥雾漫的世界逐渐陷于晦暗无光
誰もが持ってる在り処探す心の中
无论谁都怀揣一颗探寻着某物下落的心
すぐに染まる程乾いているのに
而这颗心 却已干枯得好似要给晦暗所侵染
それでもあなただけは幸福を願っていた
即便如此 也唯有你还依旧期盼着幸福
足踏み止めて"私だって
" 停下了前进的脚步“就算是我也...”
その先は出て来ない
所谓前方看来是无法抵达了
意地っ張りだって笑うでしょう
哪怕固执别扭的我也要笑出来了呢
何処までも黒い空の下
行至何方 都要在漆黑的天穹之下
小さな旗を立てた
树立起小小的一面旗帜
自分だけしか居ない楽園
除了自己别无他人的乐园中
靡く風は無く澱む
飘荡的风拂过旗帜 向着虚无 淤塞而去
慣れてしまえば心地良い
习惯了这一切的话 就能快意些吧
慣れてしまえば戻れない
习惯了这一切的话 就回不去了啊
自分だけしか居ない孤独
除了自己别无他人的孤独中
それだけはきっと
唯独这一点是肯定的
沈みながら どうしてだろう
消沉的同时 又想问说是缘何而至此
寂しさ埋めたくて
惟愿能够填补掉心下的寂寞
自由とは名ばかりの不自由
自由不过是徒有虚名的不自由
選んできた答え
这就是我选好的答案
霧立ち込める世界薄暗く
云弥雾漫的世界逐渐陷于晦暗无光
誰もが持ってる在り処探す心の中
无论谁都怀揣一颗探寻着某物下落的心
すぐに染まる程乾いているのに
而这颗心 却已干枯得好似要给晦暗所侵染
それでもあなただけは幸福を願っていた
即便如此 也唯有你还依旧期盼着幸福
"心導くような少しの光と洗い流す風を"
“些微的光芒和流风的冲刷 将我的心洗尽阴晦 引领而去”
"このままただ暗く静かに眠りたい"
“就像这样 仅仅是昏暗着静寂着 意欲阖上双眼”
いずれも本音
万般言语 皆出本心
何処にだって居るような私
无论身处 何方的我...
瞬きひとつ ここまで
一次眨眼 一张一阖 自此停歇
专辑信息
1.ブルースター
2.擬似餌
3.
4.Law of the jungle
5.蔓延る毒
6.棚引く厭世爍かす程
7.Bottom out
8.Deviate
9.カエロスティウム
10.Dim