歌词
翻译来自:春卷饭单推人
ある夏の朝に
在一个夏天的清晨
もしも神様が
如果神明
青空に珈琲を零したら
把咖啡洒在蓝天之上
空を描いてた絵描きが怒るかもね
也许他是对描绘天空的画作生气呢
だけど気づくだろう
但是你注意到的话
豆色の空も
大概会说
悪くはないななんて言うだろう
咖啡色的天空也不错吧
そんなものなのさこの広い空ですら
广阔的天空也不过如此
翠の星に乗って
乘着翠绿的星球
あの日のふたりを見に往こう
去看看那一日的那两人吧
柔らかな雲のそのまた向こう側の
在柔软的云的另一边
全ての涙に会いに行こう
与所有的眼泪相遇吧
不安そうな顔で
你一副不安的表情
こちらを見ていた
看着我这边
だから大丈夫と言いたかった
所以说没关系的啊
空みたいなもんだよ 人も運命も
人也好 命运也好
ふたりは羽根になる
就像天空一样啊
翠の星に乗った
乘着翠之星
ふたつの不器用な羽根を
两个人成为了翅膀
包み込むように、身体に宿すように
就像是把一双无用的翅膀 包裹在身体里一样
鯨は凛と歌っている
鲸鱼凛然歌唱着
翠の星に乗って
乘着翠之星
ふたりはひとつの愛になる
两个人合二为一成为爱
誰も知らない、その先は知り得ない
祈祷着谁也不知道的
次の世界を祈っている
在那之前不可能知道的世界
ふたりの ふたりの ふたりの
两个人的 两个人的 两个人的
誕 生
诞生
专辑信息