歌词
愛する人を守るため
您是为了守护所爱之人
大切なもの築くため
为了筑起重要之物
海へ出たのね
才背井离乡 扬帆出海的吧
嵐の中で戦って
您是与暴雨相抗争
突風の中生きのびて
自狂风中幸存
ここへ来たのね
历经万难 才来到这里的吧
この港はいい所よ
这港湾可是个好地方呢
朝陽がきれいなの
日出之景令人流连呢
住みつく人もいるのよ
安居于此的人也不在少数呢
ゆっくり休みなさい
请好好在此处休憩
疲れた羽根を癒すの
除去双翼的疲惫吧
だけど 飛魚のアーチをくぐって
然而 阁下穿过飞鱼拱门
宝島が見えるころ
见到宝岛的这一刻
何も失わずに
您还认为能像从前一样
同じでいられると思う?
能够轻易坚守住一切吗
人は弱いものよ
人类 是脆弱的啊
とても弱いものよ
非常 非常脆弱呢
愛する人の未来など
「为了所爱之人的未来」
遠い目のまま言わないで
这些话呀 请您不要眺望着远方说出来
声が聞こえる?
能听得到吗
私の部屋へいらっしゃい
进来我的房间吧
甘いお菓子をあげましょう
我予你甜美糕点
抱いてあげましょう
我予你一刻良宵
固い誓い交わしたのね
已经定下海誓山盟了吧
そんなの知ってるわ
这种事我当然也知道呢
“あんなに愛し合った”と
「你我如胶似漆」
何度も确かめ合い
这样无数次相互确认着
信じて島を出たのね
坚信着 离开了小岛吧
だけど 飛魚のアーチをくぐって
然而 阁下穿过飞鱼拱门
宝島に着いた頃
到达宝岛的这一刻
あなたのお姫様は
想必您挚爱的夫人
誰かと腰を振ってるわ
也在与他人婆娑共舞
人は強いものよ
人类 是坚强的啊
とても強いものよ
非常 非常坚强呢
そうよ 飛魚のアーチをくぐって
是呢 阁下穿过飞鱼拱门
宝島が見えるころ
到达宝岛的这一刻
何も失わずに
您还认为能像从前一样
同じでいられると思う?
能够轻易坚守住一切吗
きっと 飛魚のアーチをくぐって
想必阁下穿过飞鱼拱门
宝島に着いた頃
到达宝岛的这一刻
あなたのお姫様は
您挚爱的夫人
誰かと腰を振ってるわ
也在与他人婆娑共舞吧
人は強いものよ
人类 是坚强的
そして 儚いもの
也是脆弱易逝的呢
专辑信息