歌词
因为 因为 无论如何
だって だって どうだって
爱这种东西
愛なんてものが
还是隐隐刺痛我的心
チック チック 痛くして
一切又重新回到原点 ah
巻き戻していくんだ ah
总有一天 总有一天 还是算了
盘旋天际的那些画面
いつか いつか もういっか
是吗 是吗 原来都是妄想
宙に舞ってくものが
那就让他们全部消失好了
そっか そっか 妄想か
即将到期的恋爱
いなくなっていっか
只剩下针峰相对 胡言乱语
ささくれだらけの
零卡路里的恋情
デタラメばっかの恋の期限
甘甜而苦涩
カロリーはオフなのに
为什么 为什么 明明就在身边
甘くてしょっぱいな
却总是产生误解
なんで なんで そばにいるのに
为什么 为什么 明明如此喜欢你
誤解ばかりうまれるんだろう
这竟让我悲伤的泪流不止
なんで なんで 好きなのに
对你的爱竟让我泪流不止
哀しくて涙が止まらないの
因为 因为
愛しくて涙が止まらないの
那是我强烈要求得到的爱情
就算我寻找再多的借口
だって だって ねだって
它也会渐渐变淡慢慢消失
愛だったものが
感到心无所依
でも でも だってでも
恋爱字典也变成了一张白纸
軽くなっていくんだ
对此我其实并不反感
やさぐれていたら
却有些苦涩而有些酸楚
白紙になった恋の辞典
为什么 为什么 明明感到寂寞
嫌いじゃないけどさ
还要逞强说不在乎
苦くて酸っぱいなあ
为什么 为什么 明明我这么喜欢你
なんで なんで 寂しいのにな
为什么我靠得越近 你却逃得越远
平気だよと強がるんだろう
用指尖抚摸 曾与你一起撑过的那把伞
どうして どうして 好きなのに
给自己的心竖起了一道防线
近づくほど遠くへ逃げちゃうの
为了保护这颗心不再受伤
相合傘を指でなぞって
刚剪掉的头发
却让我愈加难过
線一つ付け足した ハート
不管重复多少遍
傷つかないように
还是无法相互理解
切ったばかりの髪が
我果然 果然还是好喜欢你(我也是)
やけに切なくて
这竟让我悲伤的泪流不止
对你的爱竟让我泪流不止
何度 何度 繰り返しても
わかりあえないことばかりでも
やっぱ やっぱ 好きだから
哀しくて涙は止まらないの
愛しくて涙は止まらないの
专辑信息