歌词
无法自在地畅游
上手に泳げない
险些溺于深海的人鱼公主
溺れそうな人魚姫
总向往着哪天能长出翅膀
翼に 両脚に
长出双腿
いつも憧れている
为了这不可实现的愿望
叶わない願いに
不惜变成泡沫
あぶくに変わっても
也要再一次的与他相恋
恋をする きっとまた 恋をする
那是沉船上锈蚀的金币
沈没船の錆びた金貨なんかじゃ
也买不来的
買えやしないもの
无形的宝物
形のない宝物
至今依旧 至今依旧
今も 今も
铭记在心
忘れたりなんてしないから
我要溅起晶莹的浪花
光る飛沫 上げていく
前去寻找
海の底じゃ見えない光を
在海底看不到的光芒
探しに行くよ
比起无法解除的诅咒
解けない呪いよりもまだ
仅相信这份日积月累的思念
募る想いだけを信じてる
那一直是驱使我前进的动力
私を動かしていく
至今依旧
ずっと ずっと 今もずっと
朝着擦肩而过的船只
挥手的人鱼公主
すれ違う船へと
仅凭这样弱小的双臂
手を振る人魚姫
永远都不会有人注意到
小さな両腕じゃ
为了这难以传递的呐喊
気づかれることもないよ
不惜以歌声为代价
届かない叫びに
也要无数次的与他相恋
歌声を失くしても
夕阳在水平线融化
恋をする 何度でも 恋をする
而在那另一边
水平線に
会有什么等待着我
溶ける夕日の向こう
会有什么新的邂逅
何が待つんだろう
至今依旧 至今依旧
どんなものと出会うだろう
在心里不断描绘着想象图
今も 今も
在翻涌的海浪之间穿梭
描くイメージは増えていくから
这里并没有水槽那样的阻碍
寄せる波を くぐっていく
所以不管哪里我都可以前往
水槽みたいな壁なんて無いから
无法消失的伤痕与日俱增
どこへでも行くよ
可同时我也拥有了 更多的
消えない傷は増えていく
珍贵的回忆
大切な記憶は
那些回忆 造就了现在的我
それ以上に増えていく
至今依旧
私を作っていく
不管故事的最后
ずっと ずっと 今もずっと
是离别 悲剧 还是幻影
物語の行末が
现在先别让我醒过来
別れでも 悲劇でも 幻でも
我要溅起晶莹的浪花
今は醒めないで
前去寻找
在海底看不到的光芒
光る飛沫 上げていく
比起无法解除的诅咒
海の底じゃ見えない光を
仅相信这份日积月累的思念
探しに行くよ
那一直是驱使我前进的动力(你也是)
解けない呪いよりもまだ
至今依旧
募る想いだけを信じてる
我会一直笨拙地向前游去
私を動かしていく
至今依旧
ずっと ずっと 今もずっと
ぎこちなく泳いでいく
ずっと ずっと 今もずっと
专辑信息