歌词
僕は今、大空に歌うよ
【我此刻,正對着廣闊天空高歌哦】
少しだって 少しだって 君が笑うなら
【哪怕只得一點點 只得一點點 若你能因此而歡笑的話】
僕は今、大空に歌うよ
【我此刻,正對着廣闊天空高歌哦】
いつも傍に居てくれて ありがとう
【感謝你 一直伴我身旁】
何気ない顔して 過ごしていたって
【就算你擺出一副 坦然自若的樣子渡日】
知ってるよ 君の声がいつも聞こえるよ
【我也是知道的哦 因為我一直都能聽到你的聲音哦】
誰かの言葉に傷ついた夜は
【在被某人的說話所傷的夜裏】
星の数の涙流して眠ろう
【流着多如繁星的淚水入眠吧】
Everythins has a melody
【一切皆有其旋律】
気まぐれに歌いだす
【一時心血來潮高歌起來】
雨が止んだら この部屋を飛び出して
【如果雨停了的話 那就走出這間房子吧】
Everythins is gonna be alright
【一切都會安然無恙的】
太陽が照らし出す
【太陽開始照耀大地】
風が吹いたら両手を広げて
【若有微風吹來就張開雙手吧】
僕は今、大空に歌うよ
【我此刻,正對着廣闊天空高歌哦】
少しだって 少しだって 君が笑うなら
【哪怕只得一點點 只得一點點 若你能因此而歡笑的話】
それだけで幸せになるから
【僅是那樣就足以令我變得幸福】
魔法みたいな君の笑顔に ありがとう
【所以感謝你 那有如魔法一樣的笑容】
不安で、先が見えなくなって
【懷着不安,前路因而變得難以看清】
悩んで、また一日が終わる
【煩惱痛苦,總有一天會完結的】
思い通りにならない
毎日 【無法稱心如意的每日】
明日のことは分かるわけないのに
【明明就不可能知曉明日的事】
パラッパ 虹を目指して
【啪啦啪 朝彩虹進發】
パラッパ 空に歌えば
【啪啦啪 向天高歌的話】
いつか届くはずさ また新しいリズムになって
【總有一天會傳達得到呀 然後又再變成新的旋律】
さあ、ここから始まる
【來吧,由此開始吧】
僕は今、大空に歌うよ
【我此刻,正對着廣闊天空高歌哦】
少しだって 少しだって 君が笑うなら
【哪怕只得一點點 只得一點點 若你能因此而歡笑的話】
それだけで幸せになるから
【僅是那樣就足以令我變得幸福】
魔法みたいな君の笑顔に ありがとう
【所以感謝你 那有如魔法一樣的笑容】
僕は今、大空に歌うよ
【我此刻,正對着廣闊天空高歌哦】
雲が流れ 星が零れ 虹が架かるから
【雲朵飄流 繁星灑落 彩虹正高掛天空呢】
僕は今、大空に歌うよ
【我此刻,正對着廣闊天空高歌哦】
いつも傍に居てくれて ありがとう
【感謝你 一直伴我身旁】
Let's sing and smile again
【一起來再次歌唱和歡笑吧】
いつまでも いつまでも
【直到永遠 直到永遠】
君が笑顔であるように
【祈願你能永遠歡笑】
专辑信息