歌词
零れ落ちた涙
【涌出的泪水】
受け止めた君の手をすり抜け
【从你掩面的指缝中滑落】
堅いアスファルトに
【落在坚硬的柏油路面後】
叩きつけられながら消えてく
【逐渐消失】
そこに在るモノさえ
【明明连存在於那的事物】
信じることはできない癖に
【也无法相信】
そこに無い何かに
【却紧闭双眼】
救いを求めて目を瞑(つむ)った
【对着虚无之物祈求拯救】
生まれ変わるその日を 信じて
【坚信着重生之日】
目に映るものすべて
【阻断了眼里映照的一切】
遮断して息を吸った
【深深呼吸】
抱えきれないほどの現実を
【如果用这双手将】
この手で壊してしまえたら
【遥不可及的现实破坏的话】
君が僕の感情を切り裂いた
【就能将狠狠撕裂我内心的你的话语】
言葉も忘れてしまえるかな
【全部遗忘了吧】
砕け散った僕に
【对着分崩离析的我】
容赦なく降り注ぐ雨粒
【毫不留情降下的倾盆大雨】
君のその涙と
【与你的泪水】
混ざり合い川になり流れる
【相互汇集成河水流逝】
誰かの悲しみなど いつかは
【他人的悲伤 也总有一天】
空を彷徨う風になって
【会成为四处徘徊的风】
消える 場所を探す
【找寻消逝的场所】
君の名前を僕は叫んだ
【我呼喊着你的名字】
例え届かない声だとしても
【即使是传达不到的声音】
いつか誰かをその手で愛し
【也祈祷着 总有一天那双手能爱着谁】
いつも誰かをその手で守れるように
【总有一天那双手能守护着谁】
数えきれないほどの偶然と
【是无以数计的偶然】
数えきれないほどの必然が
【与无以数计的必然】
君と僕の存在を引き裂いて
【分裂了你我之间的存在】
孤独を分け与えていった
【给予了等量的孤独】
抱えきれないほどの現実を
【如果用这双手将】
この手で壊してしまえたら
【遥不可及的现实破坏的话】
君が僕の感情を切り裂いた言葉も
【就能将狠狠撕裂我内心的你的话语】
忘れてしまえるかな
【全部遗忘了吧】
抱えきれないほどの 現実 げんそうを
【就算用这双手】
この手で壊してしまっても
【将遥不可及的现实破坏】
君が最後にひとつだけくれた言葉だけは
【我永远不会忘记你给我的】
忘れないままで
【最后一句话】
专辑信息