歌词
“你到底想做什么?”“我什么也不想做”
“一体何がしたいの?” “何もしたくない”
“你到底想要什么?”“我什么也不想要”
“一体何が欲しいの?” “何も欲しくない”
“其实我是知道的呢?”“……”
“其实我是知道的呢?”“诶…”
“本当は知ってるんだけど?” “……”
—只要你愿意 我就想要毁掉你—
“本当は知ってるんだけど?” “え…”
“骗人的吧”“不是骗人的…”
“骗人的吧”“不是骗人的…!”
—君さえ良ければ壊して欲しくて—
只会假作欢笑 每个人都不会幸福
请原谅太过软弱的我…
“嘘だね”“嘘じゃない…”
“…可这不是原不原谅的问题”
“嘘だね”“嘘じゃない…!”
是啊
神明大人 很抱歉我出生了(神明大人 我明明不相信你)
付り笑顔だけが上手くなった 誰もかもが幸せにはなれない
或许 但或许 你一生也不会被拯救
弱すぎる自分をどうか赦して…
好了 好了 快合手祈祷吧
(是什么 是什么 值得我去祈祷?)
“…赦すとか赦さないとかそういう問題じゃないんだけど”
“滴答…我们不能停住时间 即便如此”
そうだったね
就此结束了呢
“你真可耻…!”
神様 生まれてきてごめんなさい (神様 なんて信じていないくせに)
所谓天国就算真的存在 我也绝对不想去
多分 多分だけど 君が救われることは一生ないんだろうね
“到底哪里疼呢?”“哪里都不痛”
“到底是什么不行呢?”“都不是不行的”
ほら ほら 手をついて祈りなよ
“其实我是知道的呢?”“……”
(何 何に 祈ればいいんだろう?)
“其实我是知道的呢?”“……”
—只要你愿意 我还想爱你—
"tick-tack we cannot stop the time それでも…"
“不要”“讨厌”
終わってるね
“我不要”“不要…!”
"shame on you…!"
对不想看到的事物假装视而不见 每个人看起来都不幸福
但如果再原谅谁的话…
天国なんかがあるのなら 絶対行きたくはないけれど
“…你知道这样太方便了吧”
虽说如此
“一体何が痛いの?” “どこも痛くない”
为何 为何 我会出生到这个世界(降生到这样悲惨的世界)
“一体何が駄目なの?” “ どれも駄目じゃない”
伪君子无论在何处 无论是谁一生也得不到拯救
好了 好了 抬起头歌唱吧
“本当は知ってるんだけど?” “……”
(有什么 有什么 值得我去歌唱?)
“本当は知ってるんだけど?” “……”
“滴答…我们不能停住时间 即便如此”
你疯了
—君さえ良ければ愛して欲しくて—
“我真可耻…!”
那一天是谁了我 那一天是谁了你
“嫌”“嫌だね”
但如今季节也还在流转…
“嫌です”“やめてよ…!”
“…难道你还在想要得救吗”
(—无言—)
見たくないものは見ないふりして 誰もかもが不幸せに見える
神明大人 很抱歉我出生了(神明大人 我明明不相信你)
なのにこれ以上は誰を赦せば…
或许 但或许 你一生也不会被拯救
好了 好了 快合手祈祷吧
“…そんなの都合良すぎるってわかってるんでしょ”
(是什么 是什么 值得我去祈祷?)
そうだけど
“滴答…我们不能停住时间 即便如此”
就此结束了呢
なぜ なぜ 生まれてきてしまったの (こんなに 浅ましい世界へと)
“你真可耻…!”
偽善者はどこだ 誰も救われることは一生ないんだろうな
所谓天国就算真的存在 我也绝对不想去
ほら ほら 顔上げて歌いなよ
(何 何を 歌えばいいんだろう?)
"tick-tack we cannot stop the time それでも…"
狂ってるね
"shame on me…!"
あの日僕を たのは誰だ あの日君を たのは誰だ
だけど季節は今日も巡るのだから…
“…もしかしてまだ助かるとか思ってるんじゃないの”
(—無言—)
神様 生まれてきてごめんなさい (神様 なんて信じていないくせに)
多分 多分だけど 君が救われることは一生ないんだろうね
ほら ほら 手をついて祈りなよ
(何 何に 祈ればいいんだろう?)
"tick-tack we cannot stop the time それでも…"
終わってるね
"shame on you…!"
天国なんかがあるのなら 絶対行きたくはないけれど
专辑信息