Incarcerated Rose

歌词
檻の中に咲いた 孤独な薔薇
牢笼之中绽放的 孤独的蔷薇
誰の目にも触れぬまま病んでいる
有着任谁的视线都无法触及的病痛
与えられたものは ただひとつの
被赠与的事物是 唯一的
上辺を優しく繕った言葉だけ
温柔修饰的浮于表面的话语
いつか夢に見た 空へ羽ばたく朝を
总是会梦见 向天空振翅飞翔的早晨
今日も待ちわびて やがて狂ってゆくよ
今天也在翘首以盼 几近疯狂
叶えられる訳が無いという現実に
连一点成真的迹象都没有的现实
胸の奥 本当は気づいている
内心深处 其实早已察觉
時計の針刻む 冷たい音
时钟的指针刻划出冰冷的声音
意識は無く 決められた通りに
对于决定好的道路没有意识
語りかける相手などは居ない
也不存在可以搭话的对象
この空間に反響して 鳴り止まず
在这个空间中发出回音 鸣响不止
何も感じない日常 繰り返すなら
什么都感觉不到的日常 如果循环往复的话
何が違うだろう 回るだけの針と
就一定有什么不对吧 只是在转动的指针
いつか自由になる そんな淡い期待
总有一天能获得自由 那样淡淡的期待
はじめから醒めている 信じていない
从第一次苏醒开始就不再相信
人形は何を想う 光さえも届かない世界で
人偶在想什么呢 在连光芒都无法到达的世界中
人形は何を求めて微笑む
人偶在寻求什么而微笑呢
果てしの無い時を越えて 尚も佇んでる
越过没有尽头的时光 仍伫立于此
定められた道の その先には
决定好的道路前方
出口の無い迷宮が待っている
没有出口的迷宫在等待
螺旋模様描く
思考回路 描绘螺旋模样的思考回路
抜け出せない悠久へと 堕ちてゆく
向无法逃脱的悠久 堕落而去
何も見えないと思い込んでいるから
因为深信什么都见不到
何が欲しいのかさえも判っていない
所以就连想要什么都无法判别
胸騒ぎにいつも振り回されては
心中的骚动一直喧嚣不已
知らぬ間に 自らを傷つけている
不知不觉间已经伤害到了自己
人形は何を想う 光さえも届かない世界で
人偶在想什么呢 在连光芒都无法到达的世界中
人形は何を求めて微笑む
人偶在寻求什么而微笑呢
果てしの無い時を越えて 尚も佇んでる
越过没有尽头的时光 仍伫立于此
ああ 抱きしめられ 愛情に包まれた日々を
啊啊 紧紧抱住 被爱情包裹的日子
今でも思い出して 黒い涙 溢れ出す
至今也会回忆起 流下黑色的眼泪
人形は何を想う 闇は過去と未来をも隠して
人偶在想什么呢 黑暗将过去与未来一同隐藏
人形は何を求めて微笑む
人偶在寻求什么而微笑呢
唇乾いて ひび割れてく
嘴唇因干燥而裂开
人形は何を想う
人偶在想什么呢
光さえも届かない世界で
在连光芒都无法到达的世界中
人形は何を求めて微笑む
人偶在寻求什么而微笑呢
果てしの無い時を越えて 尚も佇んでる
越过没有尽头的时光 仍伫立于此
专辑信息
1.アウインの瞳
2.Doll Cage
3.オルディネ・ラアネッタと灰の男
4.Incarcerated Rose
5.Sorrow Dancers
6.Devil Doll
7.レッドベリルの心臓
8.Doll Cage -Instrumental Version-
9.オルディネ・ラアネッタと灰の男 -Instrumental Version-
10.Incarcerated Rose -Instrumental Version-
11.Sorrow Dancers -Instrumental Version-
12.Devil Doll -Instrumental Version-