嘔吐、又。

歌词
意思のない身体を引き摺って
拖着了无生气的身体
そのたびに、又。何かが崩れ落ちる
每一步,又。有什么在崩塌
逐一贯彻被赋予的使命
与えられたその命令が尽きれば
每一履,又。有什么被粉碎
そのなびに、又。ただの塵芥へと帰す
那 毫无意义
就算知道自己的身份
それに意味など宿らない
啜着无尽的饥渴
己を誰と知ることさえ
与仅存的执着
是因为这个吗 身体猛然有了动作
けして止まぬ渇きを遺して
随后呢,又。
微かな執着
本应失去一切机能的器官
それが故にその身体を突き動かすのか
本应如此 却又依稀浮现出从前的影子
擅自中止了暧昧的命令,又。
そうして、又。
不知多少次
なにも生み出さぬはずの器官
——木然伫立。木然伫立。木然伫立。木然伫立。
それが筈が 己の何かを繋ぎとめて
天……初熹……
风……沐……煦……
不明確な命令の途切れる度、又。
初晴……梳……
その幾度となく
漫……梳……柳新绿
――立ち尽くす。立ち尽くす。立ち尽くす。立ち尽くす。
奔流……无止息……
泪河……难见底……
海枯……石烂 时
き……はれては…
此恨方可洗……
か…ぜしん…りゅうの……
破烂不堪 指示器的聚合体
はれて…くし…
那躯壳,又。无法拥有任何企图
け…ず…けずぐる
这样要如何寻求 希冀的东西
なが…れいづる…
那一切,又。具有着某种指向性
かただに… みえぬ…
凌乱重复的絮语
おきひ…むときや
无可恢复的记忆
そこはしられむ…
就连那最后尚存的一息……
那是为了取回
バラバラの信号の寄せ集め
某种永远沦丧的东西
そのすべて、又。何をも企図さえできずに
随后呢,又。
难以填满的空洞
それが如何して何かを求めるよう
只要能将其填满 不论是怎样的手段
そのすべて、又。ある種の指向性
每当感受到浑浊的预兆,又。
不知多少次
無秩序に重ねる言葉
——啃噬殆尽。啃噬殆尽。啃噬殆尽。啃噬殆尽。
けして戻りはしない記憶
你是谁我我又是谁我我要回去解放我……解放我吧……
随后呢,又。
最後のその一息までとて
机械运行 悲哀的行尸走肉
それは永遠に
一次次重复着 自己也不堪入目的暴食
喪われた何かを取り戻そうとして
每当这残破的肉块 流过与自身不甚相称的意识
不知多少次
そうして、又。
呕吐不止。呕吐不止。呕吐不止。呕吐不止。
けして埋まらない欠落を
埋めんが為 それに適うべき手段なら
不明瞭な兆候の感じる度、又。
その幾度となく
――喰らい尽くす。喰らい尽くす。喰らい尽くす。喰らい尽くす。
おまえはだれわたしわたしはだれわたしわたしはかえわたしを…わたしを…
そうして、又。
意志なき哀れ自動死体
繰り返すは 己に耐え切れぬ暴食を
不完全な体流の過ぎたる度、又。
その幾度となく
嘔吐き戻す。嘔吐き戻す。嘔吐き戻す。嘔吐き戻す。
专辑信息
1.インパーフェクトメイド
2.唄片の人魚
3.失われし記憶
4.忘らるる物語
5.アリスのわすれもの
6.emergence
7.長き夢の果て
8.Spirited Away
9.-
10.嘔吐、又。
11.curse upon me!
12.NO buts.
13.モローズフィロソフィー