歌词
零度の夜を照らす 蒼き月は
在蒼月照耀的寒夜下
惑いを凍らせた
一切的假象都被凍結
氷原に散った 蒼き華は
蒼藍的花瓣 在冰原中飄散了
名も無き氷解
飄落在一塊無名的冰塊上
湖上の鏡映すは蒼月
冰湖如鏡子般 映出空中的蒼月
孤高に輝く其を見上げては
閃耀著有如被孤立般的光輝
「目映い」と
「真耀眼呢」
冷たい右手眺め悲しくて
凝視著寒冷的右手
孤独に震う心に呟く
因孤獨而顫抖的弱小心靈…
「寒いな」と
「它不是很寒冷的嗎…」
この両手は未だ
她纖細的雙手
温もり知らず
仍未嘗過何謂’溫暖’
笑顔冷たく遠ざけ
她的臉掛上冷冷的笑容…
また独りきり
再一次 孤獨地生活著
零度の夜照らす 蒼き月は
在蒼月照耀的寒夜下
瞳を凍らせた
雙眼都被凍結著
明けぬ夜に咲いた 蒼き華は
蒼藍的花 在這無盡的晚上裡
うつろに散り往く
默默地 盛開著 再墮入虛無
湖上に咲いた花が眩しくて
湖上的花 耀眼地盛開著
手を伸べ 砕け風に散り往けば
假若 無情的風把它們吹散的話…
「寂しい」と
「它會變得寂寞」
この心が不意に
冷酷的心 不經不覺間
赤く染まった
變得暖和起來
早打つ鼓動感じて
感受到內心的躍動
駆け出していた
她在空中飛翔著
零度の夜伸ばすこの右手は
向著這寒夜 伸出寒冷的右手
誰かを凍らせた…
把某人凍結著…
零度の夜伸ばすこの右手は
向著這寒夜 伸出寒冷的右手
あなたを凍らせた
把你凍結了
寒い夜に啼いた 蒼き鳥は
蒼色的鳥 在這寒夜中哭泣著
冷たく去り往く
把少女心中的孤獨 一掃而空
专辑信息