歌词
漫长的夜晚
長く長く 広がる夜
把被风吹起的帽子压住
帽子を押さえ 飛び立つ
「看这道路」
「ルート」
不断持续着的 星星们的数学
幾度までも続く 星の数学
从高高的空中看见
它们正环绕着我的轨迹
高い高い 空から見た
「看这道路」
私の軌跡 巡った
不顾一切的奔跑 追寻着那足迹
「ルート」
虽然近在眼前 但依旧看不见
がむしゃらに走った 足跡辿る
想要在你的身边 前进
在除了冒险以外 就什么都不知道的每天里
まだ見果てぬもの そこにあるから
即使这样也能一直欢乐地笑下去就好了
近づきたいよと 進んでこれた
面对这小小的谎言
冒険以外は 知らない日々に
带着寂寞的沉默溢了出来
そんなのもいいと 笑っていける
不就是一夜之间的事情嘛
但转身焦急就充满了心头
小さな嘘 心にはついて
「看这道路」
寂しさ あふれるのを 黙っている
我的样子就好像扭曲的道路似的
星星们也好像睡眼朦胧
一夜人世の 出来事に
无论在何处都能被追赶到
振り回されて 焦った
「看这道路」
「ルート」
若是比喻的话,那我就像是拼图或者迷宫?
いびつな道のりも 私らしいぜ
苦苦寻求着答案
因为看不见出口便哭了起来
星と星の 間抜けて
什么都不知道的话就不要自言自语
何処までだって 行けるさ
开始寻找的话,就会有什么发生改变
「ルート」
现在发生了 与昨天不同的事
無限に続く数 答え求めに
即使明天没有终点 也不坏嘛
就像是有了分歧的剧本
例えるのならば パズルか迷路?
也终将迎来happy end
出口見えなくて 泣いていたんだ
「看这道路」
わからないなんて つぶやきながら
就算是BAD的演出也会改变
探し始めたら 何か変わった
就像无法判定的未知数
引导着公式
昨日とは 違う 今がある
「看这道路」
終わりの ない明日も 悪くわない
不管是x还是y 总有一天会被解开
因为自己太弱小所以没有自信
分岐する シナリオ選び
只在停下脚步的地方描绘着人生
グッドエンドを 迎える
感到痛苦的时候可以回头看看
「ルート」
有谁能支持我
バッドな演出も 変えてやるんだ
在这漫长的夜晚
把被风吹起的帽子压住
判定不能な 未知数
「看这道路」
導くための 公式
我的答案 是不会写在教科书上的
「ルート」
从高高的空中看见
xもyだって 求められるさ
我的轨迹 被刻上了我的名字
「看这道路」
小さな自分 自信持てなくて
许三次愿望 就送你一颗星星吧☆
止まった 場所も 描かれているから
つらいときは 振り返ってもいい
支えてくれた 誰かもいる
長く長く 広がる夜
帽子を押さえ 飛び行く
「ルート」
式にも書けないぜ私の答え
高い高い 空から見た
私の軌跡 名づけた
「ルート」
三度願いこめて 星に送ろう
专辑信息