歌词
საყვარლის საფლავს ვეძებდი,
我找寻着爱人的坟墓
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
但我找不到!它没了!
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
我自心底地哭喊着:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
你在何方啊,苏丽珂!
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
我自心底地哭喊着:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
你在何方啊,苏丽珂!
万刺间我看见了一株玫瑰
ეკალში ვარდი შევნიშნე,
独自开放着,亭亭玉立
ობლად რომ ამოსულიყო,
我满怀激动地问它:
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
你可是我的苏丽珂?
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我满怀激动地问它:
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
你可是我的苏丽珂?
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
夜莺默默不作声
躲在丛丛灌木中
სულგანაბული ბულბული
我低声再次问道:
ფოთლებში მიმალულიყო,
你可是我的苏丽珂?
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
我低声再次问道:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
你可是我的苏丽珂?
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
鸟儿它惊慌失措
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
用嘴轻轻啄着花
唧唧喳喳叫起来呀
შეიფრთქიალა მგოსანმა,
好像是说“就是我!”
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
唧唧喳喳叫起来呀
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
好像是说“就是我!”
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
“这便是你在找寻的,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
你现在得以歇息了!
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
愿你日日幸福,
夜晚就要来临了!
„ეგ არის, რასაც ეძებდი,
愿你日日幸福,
მორჩი და მოისვენეო!
夜晚就要来临了!”
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!
专辑信息
14.Полька
20.Хулубица
22.Калина
23.Меланколие
25.Сулико
30.Мои цыплята
32.Долалай
33.Танец дружбы
35.Алило
38.Девушки Баку
42.Арарат
47.На горе ива
50.Наш город
53.Песня о Риге
57.Рига гремит
62.Любимая
63.Свет озёр
66.Нежность
71.Козачка
72.Горлиця
73.Светит месяц
74.Родина
75.Катерина
77.Козачок
84.Полька
92.Айрилмасул
93.Ёр-ёр
94.Эй, нигорим
99.Наз коныр
101.Адели кыз
102.Япурай
103.Курбуларга
106.Кайдасын
107.Гульбарчин
108.Ой, тобо
109.Таджикистан
111.Сахер гозели
112.Шахи Пари
113.Чакра-чаки
114.Гул ба кокул
115.Бу дерби
116.Бош гитмек
119.Ритмы Кавказа