歌词
働き者の僕は
劳动者出身的我
人生の握りを変えることなく
没有改变过我的目标
正しい投球フォームで
期望按照正确的轨迹走完
心の中心を目がけて
心底里的路,一个终点
あくまでも
说到底
オーソドックスに
真正的
オーソドックスに
真正所求的
あくまでも
到底
オーソドックスに
的确是
投げ込んだ
迈出去了
時として打ち返されることもあるが
有时自然会垂头丧气
それは出会い頭というやつで
一个让我迎头向上的“家伙”
それは人生の機微というやつで
巧妙的修理了我路灯的“家伙”
片づけてしまえた
收拾完了吧
僕の中の時間が
我活着的时间
僕の外の時間と
我支配的时间
食い違ってしまっても
即便如今苟延残喘
人生の握りを
不甘轻言放弃
変えることなく
不会改变
いつまでも
直到永远
オーソドックスに
是的
いつまでも
即便远离世间
オーソドックスに投げ込んだ
依旧如此
時として打ち取ることもあるが
再次品尝着泪水的时候
それは出会い頭と
那个让我迎头向上的“家伙”
いうやつで
如此让我鼻酸的家伙
それは人生の機微と
默默的再次修好了我的路灯的“家伙”
いうやつで
这样子让我灰头土脸的家伙
片づけられてしまった
被“它”再次拉上肩膀
そんな僕がいつの間にか
那样的我在不知不觉中
人生の握りを
像握住了手里的饭团
僅かに変えて
好像改变了些什么
覚えてしまった
记起来了
スライダー
浮闪而过
A slider comes across
横穿跳过的片段
それはそれで以前の僕を
那就是以前的我啊
それはそれで
就是那样子啊
取り戻せたが
回来了
A slider comes across
涌上
My mind
我心头的念想
打ち取ったのは僕なのか
终究是世界改变了我们
打ち取られたのが僕なのか
还是我们改变了世界
悲しくなることがある
沉默在悲伤中的故事啊
スライダーを覚えて
飞速而过
A slider comes across
穿插着
A slider comes across
横渡着
My mind
在我心中
A slider comes across
徘徊着
終了
就这样结束了
专辑信息