心のそばの胃のあたり

歌词
心の隅の胸の辺は
心中的一角 靠近胸膛的地方
いつでも悲しいその訳は
有着抹不去悲伤的理由
'若い'と言われたあの頃は
在那个被称为年轻的时候
もう少し自分を好きだったし
我更喜欢那时的自己
何かを夢中で 探していたからかもしれない
可能因为那时的我正疯狂地追寻着什么
[01:21.36][01:47.14][02:41.46]
试着面对镜子中的自己笑笑
鏡に向かって笑ってみたら
镜中有着一副男人的空壳
男の抜け殻が写っていた
如果身体一直健康的话
いつまでも体ばかり元気だったら
我想 那也难以接受
遣り切れないだろうと思うし
如果头发一直柔顺飘逸
いつまでも髪がフサフサしてたら
我想 我一定难以忍受
やってられないだろうなと思う
无所依靠 如同少年一般 有些寂寥 有些古怪
[03:19.33][03:40.50]少年のように頼りなく 寂しいようなおかしいような
年华老去 如同少年一般 有些哀怨 有些心动
少年のように年老いて 悲しいようなステキなような
贴着心 靠着胃的地方
心の側の胃の辺りが
如此这样尽管有着理由
それでもシクシクする訳は
对被生活玷污的周遭
生きて汚した自分の周りと
对被我伤害过的人们
傷つけてしまった人たちに
可能因为我多少有些悔意
少しは'済まない'と思うせいかもしれない
努力追寻自己人生的意义
一生懸命生きたことが
是否可以成为辩解的理由
なにかの弁解になるだろうか
追寻自私的梦想而疲惫不堪的我
勝手に張り切って疲れた俺は
是否已经成为别人的笑柄
皆の笑い者になるのだろうか
我现在才意识到这些
今になって気がつくのだけれど
而我已走了如此之远
こんなに遠くへ来てみて
无所依靠 如同少年一般 有些寂寥 有些古怪
[03:51.55]少年のように年老いて 悲しいような素敵なような
年华老去 如同少年一般 有些哀怨 有些心动
专辑信息
1.なんでこうなんだろう
2.心のそばの胃のあたり
3.病い
4.さぁ、行かなきゃ
5.スライダーを覚えて
6.眼にて云う
7.平行線上のAとBは、Iで交わるのか?
8.かたゆで卵
9.東京湾の小さな話
10.Notebook~2月の朝