歌词
見上げた星に
抬头仰望着星星
手を伸ばして
不禁伸出手
あと1CM!
还差1厘米!
触れそうで
看起来近在咫尺
「眺めるだけじや
“仅仅是眺望啊
届かないよ」
是传达不到我的心意呦”
夢の鼓動は
梦想的悸动
上昇中↑↑
上升着
もしも明日の空が
假如明天的天空
泣いてたって
纵使在哭泣
憧れは雨雲突き拔け
憧憬着的云和雨
光差してる!
是一缕光的差距!
描いた未来を信じて
相信未来所以不断描绘
輝き探して今すぐに
现在马上就去寻找光辉
流れ星より速く飛んで行けたら
比流星飞得更快的话
いつかキミに伝わりますよに…
如果有一天你传达到你身边
地図を開いて
把地图摊开
结んだ距離
测量着两点间的距离
ユメのカケラで
梦想的碎片
缩めてゆく
逐渐塌缩下去
「きれいな景色
“美丽的景色
だけじやないね」
不仅仅是如此了”
諦めないわ
我不会放弃
一歩一歩!
一步一步!
今はまだ小さく
现在虽然只是小小的
頼りなくても
即使无人依赖
光る時間さえ追いかけて
也会追逐着光的时间
追い越して行く!
去超越!
描いた未来の彼方で
描绘着未来的彼方
願いが呼ぶ声聞きたいの
想要听到内心愿想的呼唤
流れ星より速く飛んで行きます
比流星飞得更快
すぐにキミに会いに行けるよに…
很快就能够与你相见…
あふれだす想いが
漫溢的思念
時空を駆けだして行く
在不同的时空中奔跑穿行
さぁ扉開いて
那么打开心扉
描いた未来を信じて
因为相信未来所以继续描绘
輝く明日を突き拔け
在闪耀光辉的明天
奇跡のしっぽを捕まえて
抓住奇迹的尾巴
流れ星より速く飛んで行くから
因为要比流星飞得更快
もっとキミに伝わりますよに…
把更多地声音传达给你…
专辑信息