歌词
来んと思った 時はすぐに来た
该来的最终还是来了
時間てこんな 冷たかったかな
时间 还真的是无情啊
余裕のない 愛の言葉
甜言蜜语 没有余力
空気の読めぬ 恋の歌
恋恋情歌 不合时宜
どうかしそうやこの胸は
此时的我 心乱如麻
なんとかしてや
赶快想想办法呀
さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
珍重再见 是我献给你的情话
わしかてずっと一緒におりたかったわ
我也不想走 想一直陪着你啊
別れはみんないつか通る道じゃんか
离别 是大家都会经历的嘛
だから涙は見せずに さよならべいべ
所以我不会流泪 Sayonara baby
意地はっても すぐに崩れるし
逞强的样子 会瞬间瓦解
見栄はっても すぐに剥がれるし
硬撑的面子 会立刻剥落
飾りのない 愛の言葉
爱的寄语 朴实无华
カッコの悪い 恋の歌
恋恋情歌 婆婆妈妈
あんたに聴かすだけだから
我只唱给你
それでいいでしょ
这样行了吧
さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
珍重再见 是我献给你的情话
わしかてずっと一緒におりたかったわ
我也不想走 想一直陪着你啊
別れはみんないつか通る道じゃんか
离别 是大家都会经历的嘛
だから涙は見せずに さよならべいべ
所以我不会流泪 Sayonara baby
煩わしいから 何にも包まずにおくわ
怕嫌麻烦 那我就毫无保留的说了
紛らわしいから まっすぐな言葉にするわ
怕嫌啰嗦 我就直话直说了
気恥ずかしいから 置き手紙だけで許してな
怕会害羞 原谅我把话留在信里
もう行く時間か 最後までカッコ悪いわしじゃったな
时间到了 得走了 直到最后我都这么怂啊
新しい扉を叩き割った
砸破崭新的大门
前に進むことしか出来ん道じゃから
向这条不归路迈开步伐
泣いとる時間もないようになるけどな 今
以后就没空哭哭啼啼了
誰も見とらんから
趁这会儿没人看见
少しくらいええかな (ええよな)
能让我哭一下吗 (就一下下)
さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
珍重再见 是我献给你的情话
わしかてずっと一緒におりたかったわ
我也不想走 想一直陪着你啊
別れはみんないつか通る道じゃんか
离别 是大家都会经历的嘛
だから涙は見せずに さよならべいべ
所以我不会流泪 Sayonara baby
だから笑って手を振る さよならべいべ
对你笑着挥手 Sayonara baby
-
(以下为藤井风自序)
-
-
【上京するときの心情は歌にしといたほうがいいって言われた。自分でもそう思った。でもそれがまさかのこんなロックチューンになるとは自分でも思ってなかった。アルバムの中でも異彩を放っているリアルな上京ソング】 【周围的人建议我记录下上京后的心境。我也这么认为,但自己没料到会写成这样摇滚风格。描写上京情景的这首歌在专辑中大放异彩】
-
(翻译水平有限恳请海涵 授权网易云音乐使用)
专辑信息