歌词
たった一つのことが今を迷わせてるんだ
仅有一件事让我迷失了当下
数え切れないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ
那些失去过无数次的东西再不厌其烦地捡起来就好了啊
遠回りする度に見えてきたこともあって
尽管也有在绕远路的时候才能看见的风景
早く着くことが全てと僕には思えなかった
可事实上我却未曾想过要快些抵达
間違ったことがいつか君を救うから
犯下的错总有一天将会拯救你
数え切れないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ
所以那些失去过无数次的东西再不厌其烦地一个个捡起来就好了啊
一切の情熱がかき消されそうなときには
当所有热情被消磨殆尽
いつだって君の声がこの暗闇を切り裂いてくれてる
无论何时你的声音都能划破我身处的这片黑暗
いつかそんな言葉が僕のものになりますように
总有一天你的话语终将造就我
そうなりますように
成为我应该成为的那样
たった一つのことが今を迷わせてるんだ
仅有一件事让我迷失了当下
誰を信じたらいいのか気づけば楽なのに
不知道该相信谁 明明只要意识到这点就会变得很轻松
初めからずっと分かってたことがあって
虽然从一开始就明白了
そのレールはまた途中で途切れていたりするんだ
但是那条路又在中途被阻断了
一切の情熱がかき消されそうなときには
当所有热情被消磨殆尽
いつだって君の声がこの暗闇を切り裂いてくれてる
无论何时你的声音都能划破我身处的这片黑暗
いつかそんな言葉が僕のものになりますように
总有一天你的话语终将造就我
そうなりますように
成为我应该成为的样子
目を閉じて指先に意識を集めて
闭上眼 意识汇集于指尖
確かめる足元
看清脚下
一切の現実に飲み込まれそうなときには
当现实所有的一切都将被吞噬殆尽
いつだって君の声がこの暗闇を切り裂いてくれてる
无论何时你的声音都能划破我身处的这片黑暗
いつかそんな言葉が僕のものになりますように
总有一天你的话语终将造就我
そうなりますように
成为我应该成为的那样
专辑信息