歌词
あなたが海を见ているうちに
趁你眺望大海的时候
私 少しずつ远くへゆくわ 我
一步一步离你远去了呀
风が冷たくならないうちに
趁著风未转寒之前
私 もうすぐ そこは国道
我 就快抵达的前方 是国道
风は夕风 心を抜けて
阵阵晚风袭来 穿透了我的心
背中を抜けて あなたへ 帰る
穿透了我的背 窜回你的身边
忘れないでね 忘れたいんだ
可别忘了我呢 但我想忘了你
言えない言叶 背中から背中へ
说不出口的话语 从我的背传到你的背上
だれか 车で待ってるみたいな
假装有谁在车上等我似地
少し気取った 甘い足どりは
踩著带著些许造作的甜蜜步筏 转身离你而去
せめて最后の 私のお芝居
至少在最后容许我 自导自演这场戏吧
どこまで行けば バスが来るのかしら
无论到世上哪个角落 大概都会有一辆巴士来接我吧
远いうしろで 车の音がすると
在远远的后方 传来汽车引擎发动的声音
あなたが呼んでくれたのかと思って
我想那会不会是你在喊我呢
わざと少しだけ急ぎ足になる
刻意稍稍加快脚步
追い越してゆく ふたりづれ フェアレディ(fair lady)
但掠过身旁的却是 车上和你俪影双双的 窈窕淑女
こんな海辺に するんじゃなかった
这场景不该发生在这样凄清的海边
いいかげんな 街ならよかった
如果是在随随便便的哪条街上就好了
持ったサンダル わざと落として
故意让拎在手上的凉鞋 就这麼坠下
もう一度だけ ふり返りたいけれど
虽然我还想再旧地重游一次
きっとあなたは もういないから
不过你一定已经不在了吧
ふり返れない 国道 海づたい
这条无法回头的滨海公路
专辑信息