歌词
初めの一歩
开始的一步
掉在地上的这个发夹
落ちていたこのバレツタ
我知道这是谁的东西
誰のものなのかって知っているんだ
“为什么捡起来了呢?”
「なんで拾ってしまった!?」
这么说已经晚了
なんて言っても遅い
这下不就不得不送过去了吗?
もう届けないとだめじゃん
必须得把这个发夹还回去
太过于神圣都要出手汗了
返さなきゃこのバレツタ
亲手交给她什么的
神々しくでもう手汗かいちゃうよ
根本做不到啊!
直接手渡しなんて
所以放桌上吧
出来ないんだから
鬼先生向着拍手的方向过来
机に置こう
什么都不会说的
鬼さんこちら手の鳴る方へ
所以千万别被发现啊 啊 啊
なんて言わないから
1步 2步 3步 4步 5步 6步 如此接近
気づかないでね ね ね
向着你的背后
1歩2歩3歩4歩5歩6歩と近づく
这可是相当 很严重的妄想
キミの背中に
心脏砰砰 跳个不停
これは相当ひどいよ妄想
7步 8步 9步 10步 11 12
どきどき止まらない
还不要转过来
7歩8歩9歩10歩11、12まだまだ
再过一会儿 还差一点儿
振り向かないで
不倒翁先生 摔倒了
いやだもっと、あともうちょっと
依然交不回去的发夹
だるまさんが転んだ
太过烦恼连午餐都错过了啊
去一趟小卖部吧
まだ渡せないバレツタ
肚子饿了 GO!
悩み過ぎててもうお昼すぎちゃうよ
之后再说吧!
購買部でも行こうか
漂亮的头发飘动着
おなかへっつでGo!
手包 的 拉链 竟然是开 着 的?
あとで渡そう!
1步 2步 3步 4步 5步 6步 能够看见的
綺麗な髪をなびかせて
向着你的手包
バツゲのチヤツケが空いている · だ · と · ! · ?
非常的慎重 而敏捷的行动
1歩2歩3歩4歩5歩6歩と見えてる
心跳砰砰 不禁发抖
キミのカバンに
7步 8步 9步 10步 11 12
かなり慎重に動く敏捷
好像只有我很可疑?
どきどき震えるよ
诶诶不对 请稍微等一下
7歩8歩9歩10歩11、12
不倒翁先生 摔倒了
僕だけ怪しくないか?
摇摆不定的内心
あれれちょっと、おろろろまって
我也不想这样啊
だるまさん転んだ
只要能有少许的勇气
是否就能踏出脚步呢 呢 呢 呢 呢
ぐらぐらな心
一 二 三 四 调整好呼吸
こんあん僕だって嫌だって
将决心定下
少しの勇気があれば
即使现在很狼狈
踏み出せるのかな · な · な · な · な
战胜自己就够了
いちにのさんのしで息を整えて
1步 2步 3步 4步 5步 6步 如此接近
心に決めて
向着你的背后
今はダサくても
定下的心情 和舞动的感情
自分に勝てばいい
心跳砰砰 跳个不停
1歩2歩3歩4歩5歩6歩と近づく
7步 8步 9步 10步 11 12
キミの背中に
内心激动而无法平静啊
決めた心情と踊る感情
这一定是 开始的一步
どきどき止まらない
心跳砰砰 依旧不变
7歩8歩9歩10歩11、12
13 14 15 16 17 18……
心が落ち着かないよ
你与我的距离消失不见
これがきっとはじめの一歩
不倒翁先生啊……
どきどき変わらない
TOUCH(碰到了)!
13、14、15、16、17、18...
返还回去后的发夹
君と僕の距離はなくなる
看起来比以前更加漂亮了…
だれまさんが転...
タツチ!
返した後のバレツタ
前よりももっと綺麗に見えるんだ
专辑信息