詩人バラッドの悲劇

歌词
第七巻 168ページ…/第七卷 168页
《 Chronicle 2nd 》
Vol.02
临终的诗歌…
詩人バラッドの悲劇
只因这诗歌实在过于美妙
【詩人Ballad的悲劇】
士兵便把它唱给了自己街市之上的恋人
不久,这首诗歌
最期の詩…
便被人们口耳相传
不知是何人谱写的
それはあまりにも素晴らしく
没有名字的诗歌
兵は街の戀人に詩って教えた
就这样在大陆上传开…
やがてその詩は
貌美而强悍的当代女王
人から人へと伝わり
在她的绝对权力面前
誰が綴ったかもわからぬ
无人不跪伏朝拜
その名もなき詩は
如今女王生辰将至
大陸中に広まった…
一位诗人接到命令
为她的美貌献上赞美诗……
強く美しき時の女王
女王问道…
絶対的な権力の前に
“这个世界上,谁最美丽?”
誰もがひざまづく
…然而,他毫不让步
來たる女王の誕生祭
“在我的世界里,陛下的美貌仅能位列第二…”
その美貌を稱える詩を捧げよと
“那枯萎的花儿才是最美的…
一人の詩人に命じた……
因为那是,名为追忆的幻影…
在这没有枯朽,永绽春色的庭院中…
女王は問う…
再怎么高贵美丽的蔷薇…
「この世で一番美しいのは誰じゃ?」
只要是花,
…しかし、彼は譲らない
就比不上那朵已然枯萎的花儿…”
「私の世界では、陛下は二番目にお美しい…」
闻罢此诗,女王大怒
“大胆庶民,竟敢妄言朕有枯败之日!?”
「枯れてしまった花の美しさ…
宰相一声令下
それは、追憶という名の幻影…
士兵便将诗人团团围住…
朽ちることなく永遠に咲き続けられる庭園…
被誉为天才的诗人…他名叫Ballad
例え、気高く美しき薔薇でさえ…
如今他蜷缩在冰冷地牢的角落
花である以上、
谱写着此生的最后一首诗歌…
枯れてしまった花には及ばない…」
行刑的时刻将至
胸前印着蔷薇之纹的
その詩に女王は激昂した
看守牢房的士兵听到了
「そなた、余に枯れてしまえと申すのか!?」
他所歌唱出的那首临终之诗…
宰相の合図一つで
最后的钟声已然敲响
兵達は詩人を取り囲んだ…
处决的执行庄严而无情
临终瞬间
天才と謳われし詩人…彼の名はバラッド
他回想起了…
今は冷たい地下牢の隅
故乡的天空
最期の詩を綴っている…
风儿的气息
和已经不在人世的她共度的时光…
処刑の刻が近づき
仿佛是冷冽的秋风带来了寒冬
胸に薔薇の紋章を抱いた
一位踏上旅途的少女
牢番の兵は聴いてしまった
为了寻找思念之人而颠沛流离
彼の綴った最期の詩を…
口中吟唱出
似乎曾在哪里听过的诗歌…
最後の鐘が鳴り終わり
処刑は厳かに執り行われる
最期の瞬間
思い出すのは……
故郷の空
風の匂い
今は亡き彼女と過ごした日々…
冷たい秋風が冬を導くように
旅の娘が一人
想い人を尋ねて流離う
どこか懐かしい
その詩を口ずさみながら…
END
专辑信息
1.海の魔女
2.沈んだ歌姫
3.蒼と白の境界線
4.聖戦と死神 第4部「黒色の死神」 〜英雄の帰郷〜
5.黒の予言書
6.碧い眼の海賊
7.薔薇の騎士団
8.<空白>のクロニクル
9.雷神の左腕
10.キミが生まれてくる世界
11.<ハジマリ>のクロニクル
12.雷神の系譜
13.詩人バラッドの悲劇
14.約束の丘
15.辿りつく詩
16.聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」 〜歴史を紡ぐ者〜
17.アーベルジュの戦い
18.聖戦と死神 第1部「銀色の死神」 〜戦場を駈ける者〜
19.聖戦と死神 第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜
20.書の囁き
21.書の魔獣