歌词
Je pars en Laponie, Naya me demande si c'est le pays des lapins
我去拉普兰了,naya问我这是不是兔子的国度
Oui, je pars en Laponie
是的,我去拉普兰了
J'embarque le temps pour moi dans mes poches
我把时间攥紧在我的口袋里
Je pars au pays des merveilles, un son de cloche
在钟声里我前往奇迹的国度
Un souvenir lointain, c'est ma terre promise
遥远的记忆,这是我的封地
Mon Excalibur, mes racines, mon chez moi
我的王者之剑,我的根,我的故乡
Je reviens
我回来啦
La magie me reviendra
魔法在我身上重现了
Je retrouve mon ADN, mon jardin d'Eden
我找回了我的DNA,我的伊甸园
Et tout ce qui me connecte aux miens
还有一切跟我息息相关的东西
Dans l'avion au dessus des nuages, une autre dimension
在云层上的飞机里,是另一个次元
Un œil extérieur au dessus du dessin
我那只比图画更精准的肉眼
Je me rends compte de la multi-dimensionnalité de nos vies
让我发现了生活的多维性
Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse
时常就藏在朦胧的浓雾里
En haut comme en bas, à gauche comme à droite
无论是在高处在低处,在左边还是在右边
Au milieu comme autour, il me suffit juste d'avoir foi
无论是身在其中还是置身事外,我只要保持初心就能化险为夷
Le pilote, l'avion, les ailes et le ciel
飞行员,飞机,翅膀,和天空
Je sais pas ce qui m'attend, je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage
我不知道什么在等待着我,我很兴奋,和第一次远行时一样
Une émotion qui depuis m'avait quittée
我已很久没有拥有过这种情绪
Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j'ignore la portée
我身感自己被一根隐形的线与某个无法名状的事物连接起来
Qui n'a ni commencement, ni âge
它没有开头,没有年龄
Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages
但它就位于云端之上
Observant mes pensées qui s'emballent, je me connais
观望着我的精神世界,我知道
Et je me calme
我平静下来
Ce n'est que le bon moment, c'est maintenant, je suis prête
最好的时刻就是现在,我准备好了
La lune bleue de sang comme témoin
血蓝色的月亮是见证者
La lune bleue de sang comme témoin
血蓝色的月亮是见证者
La lune bleue de sang comme témoin dans l’œil blanc
血蓝色的月亮是冷静的见证者
Je pose mes pieds à terre et déjà je m'enivre
我踏上这片已经使我沉醉的土地
Je respire à pleins poumons le nectar glacé
我深呼吸这冰冻的甘露
Je reconnais les fragrances de l'esprit qui me grisent
我闻到这让我沉醉的灵魂的香味
Couleurs pastel arborescentes
乔木蜡笔的颜色
Piliers de lumières cristallins
水晶灯的灯柱
Élans sauvages, rênes, rois des forêts
野鹿,缰绳,森林之王
L'offrande mystique d'une parhélie diamant brûlant comme un symbole Saami
作为萨米族象征 ,燃烧的钻石幻日的神秘祭品
Notre ange Niklas pur comme la neige
我们的天使Nikalas他如雪般纯洁
Cœur d'enfant, artistes itinérants, inspirés, inspirants
孩子的心,巡游的艺术家们,被启发者,启发者
Nomades dans l'âme, une fleur chantante
灵魂中的游牧民,一朵歌唱的花
J'expire le souffle du passé
我呼出了过去的气息
Je respire à nouveau
又再次呼入新鲜空气
Je repars le cœur serré
我心情沉重地重新出发
Les bouleaux, les chiens, le traîneau
白桦林,狗,雪橇
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
从未见过的白色的野兔吞噬了时间的流逝
Les aurores boréales qui se sont faites timides
北极光已经变得害羞起来
Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences
平静的早晨,有着千丝万缕的细微差别,有着成千上万种韵律
Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige
雪花飘落,堆积压碎了厚重的冷杉
Le soleil dans mon cœur réchauffé
我心里的太阳回暖起来
Témoigne de mon union sacrée de la terre au ciel
见证我与天空之城的神圣会晤
Je reviendrai
我回来啦
Je repars le cœur serré
我心情沉重地重新出发
Les bouleaux, les chiens, le traîneau
白桦林,狗,雪橇
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
从未见过的白色的野兔吞噬了时间的流逝
Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences
平静的早晨,有着千丝万缕的细微差别,有着成千上万种韵律
Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel
我心里的太阳回暖起来,见证我与天空之城的神圣会晤
Je reviendrai
我回来啦
专辑信息
1.Qué vendrá
2.Demain c'est toi
3.On s'en remet jamais
4.Laponie
5.Saint-Valentin
6.Nos vies
7.Pourquoi tu joues faux
8.Ma valse
9.Mes souvenirs de toi
10.Je parle
11.Si c'était à refaire
12.Plume
13.Résigne-moi
14.Toute ma vie
15.J'aime j'aime