歌词
hiro 我想对你说的话
ひろお前に話したい事が
有好多好多 你能听我说说吗?
你经历了多少次像是要受挫的境遇
山ほどあるんだ聞いてくれるか?
和你实际上被挫败的事实
就算抽
何度も挫けそうになった事
你曾经喜欢的“七星”
也觉得没面子了
実際挫けてしまった事
她也说「赶紧戒烟吧」
被说了还真是没辙呢
お前の好きだった
若要说
セブンスターを
是否还有着与那时相同的心境
如今的我
吸うのも肩身が狭くなったし
也无法断言
总而言之
彼女も「禁煙しなきゃね」って
好想被你痛骂一顿啊
用能照亮一切黑暗的
言うもんだからまいるよな
坚定话语
一直寻找不断探索
あの日と
终于来到了这里啊
同じ気持ちでいるかっていうと
不要轻易说「不行了啊」
不要随随便便就放弃了啊
そうとは言い切れない
那种事情我不允许啊
今の僕で
已经没有其他进路的
我们啊
つまりさお前に
更要活出符合自身的
叱って欲しいんだよ
那种人生啊
即使是一直做观望者的我
どんな暗闇でも
也追了上去
照らすような強い言葉
憎恨着那些
没赶上的梦想
ずっと探して歩いて
但即使是你不在的世界
ここまで来ちゃったよ
也能做点什么吧
もう無理だって言うな
那多可悲啊
諦めたって言うな
你还一如十九岁那样
そんな事僕が許さねえよ
既然坚持着做
自己想做的事情
他に進むべき道なんてない
就算失去什么
僕らにはさ
也是难免的吧
お似合いの自分自身を
如果连自己想做什么
生きなきゃな
都不知道的话
いつも見送る側
之后也只能如所说的那样
それでも追いかけた
像个傻瓜一样活着了吧
間に合わなかった
尽管触碰到了
夢を憎んだ
曾以为永远抓不住的
梦想的尾巴
でもお前の居ない世界でも
但事到如今却变得迷茫
なんとかなるもんだ
是我太懦弱了吗
日落时的归途
それが悲しい
格外的空虚
お前はまだ19歳のまま
被大城市的寂寞
所袭击后的呆立
やりたい事を
哭着说「已经不行了啊」
やり続ける事で
哭着说已经放弃了
但是那种东西
失う物があるのは
一定是取决于自己
しょうがないか
别无他路的
我们啊
やりたい事も
只是选择了
分からなくなったら
适合自己的借口而已
即使是一直做观望者的我
その後におよんで
也追了上去
馬鹿みたいだな
抓住了曾一度放弃过的梦想
但是没有你的世界
どんなに手を伸ばしても
喜悦也不过如此
届かないと思ってた
那多可悲啊
你还一如十九岁那样
夢のしっぽに触れたけど
今年我又老了一岁
而你却是永远的十九岁
今更迷ってしまうのは
成为了一个
僕の弱さか
无趣的大人
不甘心啊 好不甘心啊
日の暮れた帰り道
呐 hiro
途方も無い空っぽに
我今天又搞砸了
襲われて立ちすくむ
说着「对不起、对不起」之类的
都会の寂寞に
低着头道着歉
もう無理だって泣いた
「等着瞧吧」
諦めたって泣いた
表面谄笑却在心里说着
でもそんな物きっと
「等着瞧吧」
自分次第でさ
呐 就像这样
变成了一个
他に進むべき道なんてない
逊毙了的大人啊
僕らにはさ
变成了一个
お似合いの言い訳を
懒散的人啊
選んでただけ
要是你看到了
绝对 绝对不会原谅我的吧
いつも見送る側
所以我现在
それでも追いかけた
不得不唱着这样的歌啊
諦めかけた夢を掴んだ
曾被别人说孩子气
也曾被别人说莽撞
でもお前の居ない世界じゃ
就算真如所说的那样
喜びもこんなもんか
这些东西也不是我应该要舍弃的啊
それが悲しい
既然我们选择了
お前はまだ19歳のまま
谁都不曾走过的道路
就无暇顾及
今年も僕は年を取って
他人的言论了吧
虽然总是做一个观望者
お前は永遠に19歳で
但勉勉强强也一跃而起了
活在
くだらない
不自量力的梦里
大人になってしまうのが
但是你不在的世界
净是迷茫
悔しいんだよ悔しいんだよ
但那也只是太过于孩子气
并非算是坏事吧
なぁひろ
我将会一直歌唱
僕は今日も失敗しちゃってさ
亦如不变的十九岁那样
「すいませんすいません」
なんて頭を下げて
「今に見てろ」って
愛想笑いで
心の中「今に見てろ」って
なぁこんな風に
かっこ悪い
大人になってしまったよ
だらしのない
人間になってしまったよ
お前が見たら絶対
絶対許さないだろう?
だから僕はこんな歌を
歌わなくちゃいけないんだよ
ガキみたいって言われた
無謀だって言われた
それなら僕も
捨てたもんじゃないよな
誰も歩かない道を
選んだ僕らだから
人の言う事に
耳を貸す暇はないよな
いつも見送る側
なんとか飛び乗った
身の程知らずの
夢を生きている
でもお前の居ない世界じゃ
迷ってばかりだ
でもそれもガキらしくて
悪かないのかもな
僕は歌うよ
変わらずに19歳のまま
专辑信息