歌词
ちょっといつもより
【想要比往常更加地】
放っておきたくって
【放平心态 保持自我】
感情投げ捨てた
【而将感情丢到】
ゴミ箱はもう満パンで
【已经被塞满的垃圾桶】
大好きな歌も今日は
【听着最喜欢的歌】
少しも良く感じなくって
【今天也依然没有灵感】
落ち込む準備はもういつでも万端だ
【做好了万全准备随时陷入失落】
眠れない夜、颊杖つき
【抬头看去 天空像要塌下来似的】
こぼれそうな空を見上げて
【无法入眠的夜晚撑着脸望着星空】
悲しいフリ決め込んでは
【假装做出一个伤心决定】
星に願いごと
【于是向星星许愿】
いっせーので全部終わらせて
【数着拍子将它全部结束掉】
一線越えてみたいなって
【想要试着越过一线】
くだらない
私は【有点激动的我】
どこにも見えはしないから
【即使在哪儿都未曾见过】
もういいやって諦めたくなくて
【依然不想赌气放弃】
もう一回ってもがいたって
【挣扎着再来一次】
こんな笑っても
【笑着笑着 头脑又混乱了】
こんがらがったら困難だね
【啊果然好困难吶】
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ちょっとしたことで
【因为一点小事】
急に落ち込んで
【就突然陷入失落】
スッとしぼんでく
【乱成麻一样的心情】
ガラクタみたいな感情が
【杂乱无章地搅在一起】
おもちゃの兵隊にだって
【就算是玩具士兵】
少しは役目があんのに
【也还是有点用的呀】
私はネジを巻いても
【可是就算给我上了发条】
どうにもなんないんだ
【我依然什么都做不到】
今日も今日とて崇められて
【被崇拜着的太阳】
希望を照らしてる太陽に
【今天也点亮希望似的的照耀着】
目が眩むの、クラクラするの
【竟有一丝丝的晕眩】
望んでもいないのに
【明明我并不期望这样啊】
一個だけって許してしまったら
【如果允许了某一件事】
全部嫌になっていくんだ
【有可能全部的事都会变得讨厌起来】
ラブソングにもどこにも
【爱之歌也好哪里都好】
愛はいなくなって
【爱终究都会消失不见】
もしこんな自我を捨てられたら
【明明放弃掉这样的自我】
もう失敗なんてしなくて
【就能够不再失败】
難题だって何だって
【就算遇见难题】
泣いたりしないのに
【或是任何事都不会流泪了啊】
...
欲望を忘れないようにって
【为了不忘记自己的欲望】
欲望まみれの人が笑って
【那些心中被欲望填充的人笑着】
才能だって奪っていくんだね
【就连才能也想一并夺去】
神様神様手を合わせて
【双手合十 咕噜咕噜的转个圈】
妄想グルグルもう一回転
【虔诚地向神明祈祷】
どうかみんなに変わらない愛を
【妄想着能把不变的爱】
いっせーので全部委ねたら
【能将这一切都托付给大家】
一線越えてみたいなって
【就会想要越界什么的】
くだらない愛の歌にも
【听着无聊的爱之歌】
颔いちゃうんだ
【也能够点头称赞】
もういいやって諦めたくなくて
【试着不去赌气着放弃】
もう一回ってもがいてみて
【挣扎着再来一次】
明日になったら太陽も迎えてみよう
【然后明天也试着去迎接太阳吧】
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
ダラダラダダダ
【哒啦哒啦哒哒哒】...
专辑信息