evergreen

歌词
呐,请告诉我,对于这棵树而言
ねえ教えてくださいこの木には
还需要多少的幸福才能够结果
あとどれくらいの幸せが生り
这样的事情还能坚持多久呢
あといくつ取ることができますか
能好好地照顾周到吗
うまく手は届くかな
肯定有时会因为束手无策而哭泣
きっとどうしようもなく泣いたり
肯定有时会因为琐事而喜悦
きっと小さなこと喜んだり
就像这样渐渐地培养它呢
そんな風にして育んでいくんだね
呐,不管融入了多少的爱
却和想象中一样不顺利呢
ねえどれだけの愛を注いでも
不管绽放出多么美丽的花
思い通りにはいかないんだね
但最终都会枯萎
どんなに綺麗に花が咲いても
一直难以忘怀的痛苦
やがて枯れるから
一直难以忘怀的回忆
ずっと忘れられない痛みと
如果能够想得开就好了呢
ずっと忘れたくない思い出と
若是能够紧紧的握住
心をうまく割り切れたらいいのにね
也曾因破碎之物害怕过
雨水落在树叶上滴答作响
強く強く握りしめたら
明明可以将手从树叶间隙中穿过去
壊れるのが怖かったんだ
寻找珍贵的事物
雨に打たれ軋んで落ちた
止步不前望而却步的我们
木の葉は手をすり抜けていくのに
在这美丽的天空下
「为什么 为什么」这样想着
大切なもの探して
虽说会有不知所措的时候
足元ばかり見てるぼくらは
会在意接下来发生的任何事
こんな綺麗な空の下
「等下,为什么」被这样说
どうして どうしてって思うんだ
只是逞强罢了
不管多久都要在一起
戸惑い見せてる時にだって
呐,无论何时都要那样
何でも出来てるような気になって
对其他的事情一笑而过
待って、何でって言われたって
痛苦的时候好像看到了笑容
強がってるだけ
无论是谁都有不光彩的时刻
一緒にいる時にはいつだって
差不多就是掩饰痛苦的时候
ねえどんな時もそうやって
如果注意到就好了
そんなもんだなんて笑い飛ばして
假如能够成为那样的人之类的
假如有那样的人在身边之类的
辛い時ほど笑顔見せるような
想说的话不传达是不会知道的
誰もがそんな立派じゃないから
有什么事情终结的时候
痛みを隠してる時くらいは
就有什么事情反复开始
気付けたらいいな
在雨后阳光停留的地方
もしもそんな人になれたらとか
好像有嫩芽重新绽放生机
もしもそんな人がいたらなとか
不管怎样寻找
思ったことは伝えておかないとね
也不会有相同的地方
无论是谁都只为了自己
何かが終わる時にはまた
「为什么 为什么」这样想着
何か始まって繰り返し
不为人知的流下眼泪
雨上がりの陽だまりの下
早已无法弥补的错误
小さな芽がまた色づくように
但那不一定只是件坏事
不要忘记萌发出的心情
どれだけ探してみても
寻找重要的事物
おんなじなんてどこにもないし
尽管有迷茫疲惫的时候
誰だって自分ばかりが
仰望美丽的天空
どうして どうしてって思うんだ
「有时会哭泣有时又会想恋爱」这样想着
为了万里无云的蓝天
人知れず流した涙も
为了从明天开始绽放笑容
見逃してしまった間違いも
在描绘的方向上各就各位
悪いことばかりじゃないから
出发
芽生えた気持ちを忘れないで
不管多久都要在一起
呐,无论何时都要这样
大切なもの探して
对其他的事情一笑而过
迷い疲れることもあるけど
綺麗な空を見上げて
泣いたりまた恋したいって思うんだ
空が青く晴れ渡るように
明日からは笑えますように
ヨーイドンで描くほうに
走り出そう
一緒にいる時にはいつだって
ねえどんな時もこうやって
そんなもんだなんて笑い飛ばそう
专辑信息
1.ヒメコイ
2.こそあど言ノ葉
3.ディアブレイブ
4.プリマステラ
5.evergreen
6.今をかける少女
7.JUMP! JUMP! JUMP!
8.Walk This Way!
9.Toy-toi
10.Stella-rium