歌词
编曲:てにをは
先生! 取材で阿 阿 あたしを
老师!抛下取材的我
置いて行っちゃうなんて やっ やっ 嫌ですよ
自己走掉啦!真是讨厌 讨厌 太讨厌了啊
「きみは话をろくろく闻いちゃない」
「你这家伙 连话都听不明白呢」
剣呑あまつさえ 轰々(ごうごう)天つ风
连那天上的危机 天风轰鸣
船上で散々 酔い酔い
在船上一团狼藉 沉醉 沉醉
ほっぺ抓らないで とうとう到着
未抓住的脸颊 缓缓 到达
ねんねこや 缲る缲る
和服外衣 缠绕着 缠绕着
见顷の秘祭に舞舞い 吉祥天(起承転)
正值观赏时的秘密祭奠中 起舞 起舞 吉祥天女
身も世もなく――
毫无顾忌――
『伝承谙(そら)んじ朗々(ろうろう) 井戸繁盛涌き水滔々(とうとう)』
『默记传承声音郎朗水井边地喷涌滔滔』
隠(鬼)と祀られ
隐藏的鬼魂与祭祀
『财货のあやなす宝刀 生涯外せぬ仮面はとうとう……』
『财货与彩绘的宝刀终生不得拆下的假面乃同等』
髪梳(と)かし(神と化し)①
梳理发辫(神明与怪物)
作家先生 暴君変人 阿破破ノ破
作家老师 暴君 怪人 『啊哈哈』的『哈』
破天荒 悪天候 !(感叹符)『般若!②』
破天荒 坏天气 !(感叹符) !『般若!』
现场には花柄アッパッパーのパー
现场留下的花柄 是『连衣裙』的『パー』
ねえどっちなの? どっちなの? 真犯人 懊!
吶 是哪个呢 是哪个呢 真正的犯人 烦恼!
推理に梦中 ちゅう ちゅう ちゅう
沉迷推理中 中 中 中
猟奇漂う怪しい事件に先生
感到猎奇在奇怪事件里的老师
「秘すれば花なり。③みなまで云うな」と
「正因为隐秘才称为花」 大家总是这样说
そしてホワイダニット 阿破破 悪い颜
于是 为什么这样做 啊哈哈 邪恶的脸
なんかせんせの方が犯人みたいな颜してますね
老师这变做出犯人一样的表情呢
鬼子鬼子――
怪异的孩子啊 怪异的孩子――
『舞尉(まいじょう)中将(ちゅうじょう)悪尉(あくじょう)④雷神さんもたらす豊穣』
『舞尉中将悪尉 雷神大人也诓骗丰收』
何处へ消える
消失在了何处
『斩奸状(ざんかんじょう) 南京锭 牢狱 当家は代々婿取婚(むことりこん)』
『锄奸令 荷包锁 牢狱 当家代代招女婿入赘』
神隠し
神隐
女学生探侦 まさかのあれれのれ?
女学生侦探 难道是 『奇怪的』那个『れ』?
もう迷宫入り 迷宫入りで?(疑问符)『はんにゃ?』
已进入迷宫 进入迷宫 ?(疑问符) 『般若!』
刑事さんも匙(さじ)投げ 腕に轮っぱっぱのぱ
警察已经撒手不管 手腕上圆形的『ぱ』
怪士(あやかし)甘やかし 梦游病 悩!
怨灵 如此甜美 梦游症
推理に梦中 ちゅう ちゅう ちゅう
沉迷推理中 中 中 中
春は山河ほころんだったらにっちもさっちも朗らか朗らか
春日山河 既已倾倒 进退维谷 开朗舒畅
旦那さんが口论だったら天罚 旱魃(かんばつ)子々孙々
先生 您既然争论开来 天罚 干旱 子子孙孙
『おちゃらか おちゃらか』
『おちゃらか おちゃらか』
はにかみ黒髪
令人羞耻的黑发
『おちゃらか おちゃらか』
『おちゃらか おちゃらか』
おさげを解いて
解开发辫把
『おちゃらか おちゃらか』
『おちゃらか おちゃらか』
けだし恋耽々
想来定是沉于恋情
月照らす冬の供养
月华照耀 冬之供养
不安と梦想 不安と梦想 懐旧谈(かいきゅうだん)
不安与梦想 不安与梦想 回忆录
「手挂かり欲しいか? 名探侦」
「需要帮助吗? 名侦探」
もう意地悪 意地悪 大嫌い!
已经是故意刁难 故意刁难 十分厌恶啊!
作家先生 暴君変人 阿破破ノ破
作家老师 暴君 怪人 『啊哈哈』的『哈』
破天荒 悪天候 !(感叹符)『はんにゃー!』
破天荒 坏天气 !(感叹符) !『般若!』
现场には花柄アッパッパーのパー
现场留下的花柄 是『连衣裙』的『パー』
ねえどっちなの? どっちなの? 真犯人 懊悩!
吶 是哪个呢 是哪个呢 真正的犯人 烦恼!
阿破破ノ破
『啊哈哈』的『哈』
推理に梦中 ちゅ ちゅ ちゅ。
沉迷推理中 中 中 中
专辑信息